Western Questions-Timber Timbre
HQWestern Questions-Timber Timbre 无损flac下载 mp3下载
Western Questions-Timber Timbre 在线试听 歌词免费下载
[ti:Western Questions]
[ar:Timber Timbre]
[al:Sincerely, Future Pollution]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Western Questions - Timber Timbre
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:48.12]Western questions villages moving the visitor sailing in
西方人的问题村庄让参观者扬帆起航 [00:54.72] [00:56.79]Drifter's grafters spanning sifters looking for a flash in the pan
漂泊的人四处漂泊寻找昙花一现的东西 [01:03.40] [01:03.93]International witness protection through mass migration
通过大规模移徙保护国际证人 [01:09.39]The imminent surrender of land
即将投降的土地 [01:12.20] [01:13.81]Tucked in safety at the counter of a luxury liner
安全地藏在一艘豪华邮轮的柜台边 [01:17.61] [01:18.23]With a noose in my hand
手里拿着套索 [01:19.95] [01:22.08]Dislocated relocations
脱胎换骨 [01:26.11] [01:27.59]Bermuda triangle to us
百慕大三角对我们来说 [01:29.94] [01:30.58]A disappearance of a floating cathedral into the sewer
一座漂浮的教堂消失在下水道里 [01:36.37] [01:39.59]Let the slime come
让兄弟来吧 [01:41.58]The gelatinous walls of the seeds that seldom remain
种子的胶质壁很少留下 [01:47.14] [01:48.29]While the bulls about they need through computer casinos
他们在电脑赌场里胡说八道 [01:53.10]Honor the name
尊敬我的名字 [01:54.46] [01:57.63]Stationed agents operators slumlords engineers
派驻警察操作员贫民窟的工程师 [02:04.89] [02:05.81]Factor in ghettos and stack up the green paper walls
考虑到贫民窟的因素把绿色的纸墙堆起来 [02:10.41]For the man of the year
为了年度最佳男人 [02:12.27] [02:14.50]I'm the hero of the human highway
我是人类大道上的英雄 [02:18.00] [02:18.90]I'm the savior of the atmosphere
我是大气层的救世主 [02:22.24] [02:23.23]Overdue by assassination promoting racial vaccination and fear
早就该被暗杀了促进种族疫苗接种和恐惧 [02:30.92] [02:32.01]Hollywood halo the UFO light oozing from every screen
好莱坞的光环UFO的光芒从每一个荧幕都透出来 [02:39.26] [02:41.44]Western questions desperate elections campaign Halloween
西方问题绝望竞选活动万圣节 [02:47.91] [02:49.42]We relax with our love life published slip into something obscene [02:57.41] [02:58.10]We got slime and flamingos
我们有好兄弟还有火烈鸟 [03:00.30]Take the number but please don't forget about me
记下电话号码但是请不要忘记我 [03:04.38] [03:06.91]Dislocated relocations
脱胎换骨 [03:10.42] [03:12.29]Bermuda triangle to us
百慕大三角对我们来说 [03:14.50] [03:15.59]A disappearance of a floating cathedral into the sewer
一座漂浮的教堂消失在下水道里 [03:21.05] [03:24.34]Let the slime come
让兄弟来吧 [03:26.48]The gelatinous walls of the seeds that seldom remain
种子的胶质壁很少留下 [03:31.84] [03:33.03]While the bulls about they need through computer casinos
他们在电脑赌场里胡说八道 [03:37.46] [03:37.97]Honor the name
尊敬我的名字
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:48.12]Western questions villages moving the visitor sailing in
西方人的问题村庄让参观者扬帆起航 [00:54.72] [00:56.79]Drifter's grafters spanning sifters looking for a flash in the pan
漂泊的人四处漂泊寻找昙花一现的东西 [01:03.40] [01:03.93]International witness protection through mass migration
通过大规模移徙保护国际证人 [01:09.39]The imminent surrender of land
即将投降的土地 [01:12.20] [01:13.81]Tucked in safety at the counter of a luxury liner
安全地藏在一艘豪华邮轮的柜台边 [01:17.61] [01:18.23]With a noose in my hand
手里拿着套索 [01:19.95] [01:22.08]Dislocated relocations
脱胎换骨 [01:26.11] [01:27.59]Bermuda triangle to us
百慕大三角对我们来说 [01:29.94] [01:30.58]A disappearance of a floating cathedral into the sewer
一座漂浮的教堂消失在下水道里 [01:36.37] [01:39.59]Let the slime come
让兄弟来吧 [01:41.58]The gelatinous walls of the seeds that seldom remain
种子的胶质壁很少留下 [01:47.14] [01:48.29]While the bulls about they need through computer casinos
他们在电脑赌场里胡说八道 [01:53.10]Honor the name
尊敬我的名字 [01:54.46] [01:57.63]Stationed agents operators slumlords engineers
派驻警察操作员贫民窟的工程师 [02:04.89] [02:05.81]Factor in ghettos and stack up the green paper walls
考虑到贫民窟的因素把绿色的纸墙堆起来 [02:10.41]For the man of the year
为了年度最佳男人 [02:12.27] [02:14.50]I'm the hero of the human highway
我是人类大道上的英雄 [02:18.00] [02:18.90]I'm the savior of the atmosphere
我是大气层的救世主 [02:22.24] [02:23.23]Overdue by assassination promoting racial vaccination and fear
早就该被暗杀了促进种族疫苗接种和恐惧 [02:30.92] [02:32.01]Hollywood halo the UFO light oozing from every screen
好莱坞的光环UFO的光芒从每一个荧幕都透出来 [02:39.26] [02:41.44]Western questions desperate elections campaign Halloween
西方问题绝望竞选活动万圣节 [02:47.91] [02:49.42]We relax with our love life published slip into something obscene [02:57.41] [02:58.10]We got slime and flamingos
我们有好兄弟还有火烈鸟 [03:00.30]Take the number but please don't forget about me
记下电话号码但是请不要忘记我 [03:04.38] [03:06.91]Dislocated relocations
脱胎换骨 [03:10.42] [03:12.29]Bermuda triangle to us
百慕大三角对我们来说 [03:14.50] [03:15.59]A disappearance of a floating cathedral into the sewer
一座漂浮的教堂消失在下水道里 [03:21.05] [03:24.34]Let the slime come
让兄弟来吧 [03:26.48]The gelatinous walls of the seeds that seldom remain
种子的胶质壁很少留下 [03:31.84] [03:33.03]While the bulls about they need through computer casinos
他们在电脑赌场里胡说八道 [03:37.46] [03:37.97]Honor the name
尊敬我的名字
Western Questions-Timber Timbre 热门评论
Western Questions-Timber Timbre 同专辑其他歌曲
- Velvet Gloves & Spit-Timber Timbre
- Grifting-Timber Timbre
- Skin Tone-Timber Timbre
- Moment-Timber Timbre
- Sewer Blues-Timber Timbre
- Sincerely, Future Pollution-Timber Timbre
- Bleu Nuit-Timber Timbre
- Floating Cathedral-Timber Timbre