命にふさわしい (与生命相符)-amazarashi
命にふさわしい (与生命相符)-amazarashi 无损flac下载 mp3下载
命にふさわしい (与生命相符)-amazarashi 在线试听 歌词免费下载
我拥有了喜欢的人 [00:21.72] [00:23.16]確かに触れ合った
我们的确情投意合 [00:25.06] [00:26.33]アスファルトより土
比起柏油路我更倾心土地 [00:28.65] [00:29.93]鋼鉄より人肌
比起钢铁更偏爱人的肌肤 [00:32.20] [00:33.22]無意識に選ぶのが
倘若下意识选择的 [00:35.32] [00:36.37]冷たさより温みなら
不是寒冷而是温暖 [00:38.79] [00:39.92]その汚れた顔こそ
那么那脏污的脸庞 [00:42.23] [00:43.15]命にふさわしい
才正与生命相称 [00:45.30] [00:46.51]身の程知らずと
为了让那些咒骂着别人自不量力的家伙 [00:48.73] [00:49.99]ののしった奴らの
认清自己有多么 [00:52.24] [00:53.37]身の程知らなさを
不知天高地厚 [00:55.44] [00:56.64]散々歌うのだ
我正用尽全力 发自肺腑地歌唱 [00:58.77] [00:59.97]前に進む為に
倘若前进 [01:02.21] [01:03.43]理由が必要なら
需要理由的话 [01:05.73] [01:06.59]怒りであれなんであれ
不管是愤怒抑或是其他 [01:09.03] [01:09.95]命にふさわしい
都与生命相称 [01:12.19] [01:14.57]こぼれた涙を
为了让满溢的眼泪 [01:16.43]蒸発させる為に
尽早蒸发 [01:18.80]陽が照る朝を
我不厌其烦 不甘失败地 [01:20.56] [01:21.41]飽きもせずこりもせず
等待着 一直等待着 [01:23.98]待っている待っている
阳光普照的清晨 [01:26.43] [01:27.95]全部を無駄にした日から
从一切化作一场空的那一天起 [01:30.85]僕は虎視眈々と描いてた
我就开始虎视眈眈地描绘着 [01:34.02] [01:34.75]全部が報われる朝を
一切终能得到回报的清晨 [01:40.28]世界を滅ぼすに値する
感觉就算毁了全世界也值得 [01:45.11]その温もりは
那一丝温暖 [01:47.26]二人になれなかった
更衬托出二人无法在一起的 [01:50.53]孤独と孤独では
孤独与孤独 [01:53.77]道すがら何があった?
你在路途中究竟遭遇了什么 [01:57.22]傷ついて笑うその癖は
才令你习惯了哪怕遍体鳞伤也要面露微笑 [02:00.87]そんなに悲しむこと
明明那样悲伤的事情 [02:03.52]なんて無かったのにな
不曾发生过就好了 [02:06.63] [02:07.56]心さえ
若是连心 [02:09.06]心さえ
连心 [02:10.72]心さえなかったなら
连心都失去了 [02:14.24]心さえ
若是连心 [02:15.74]心さえ
连心 [02:17.45]心さえなかったなら
连心都失去了 [02:20.67] [02:34.04]友達ができた
我有了交心的朋友 [02:36.03] [02:37.19]理想を分かち合った
我们分享彼此的理想 [02:39.42] [02:40.83]向かうべき場所に
向着理应前往的目的地 [02:42.77] [02:43.84]歩幅すら共にした
一同迈出了步伐 [02:46.31] [02:47.27]裏切られたっていいと
哪怕遭遇背叛也无妨 [02:49.74] [02:50.90]道端ひれ伏すような
如此卧倒于道路一旁 [02:53.14] [02:53.96]酩酊の夜明けこそ
那酩酊大醉的黎明 [02:56.38] [02:57.59]命にふさわしい
也正与生命相称 [02:59.50] [03:01.85]失くした何かの埋め合わせを
我一直在寻找替代品 [03:05.28]探してばかりいるけど
填补我所失去的事物 [03:07.88] [03:08.64]そうじゃなく
但大可不必这样 [03:09.87]喪失も正解と言えるような
或许失去也是种正确答案 [03:13.82] [03:15.45]逆転劇を期待してる
我仍期盼着出现如此反转 [03:18.32]そしてそれは決して
而这也绝非 [03:20.16]不可能じゃない
毫无可能的事情 [03:21.98]途絶えた足跡も
中途断绝的足迹 [03:25.18]旅路と呼べ
也可称之为旅途 [03:27.54]世界を欺くに値する
就算欺骗全世界也值得 [03:32.63]僕らのこれまでは
我们迄今所经历的一切 [03:34.75]一人になれなかった
无法忍受孤独 [03:37.66]寂しがりや共が集って
害怕寂寞的人们群聚在一起 [03:41.20]道すがら何があった?
你在路途中究竟遭遇了什么 [03:44.44]傷つけて当然な顔して
才令你在伤害他人之后 仍一副理所当然的样子 [03:48.26]そんなに悲しむこと
明明那样悲伤的事情 [03:50.94]なんて無かったのにな
不曾发生过就好了 [03:54.07] [03:54.91]心さえ
若是连心 [03:56.33]心さえ
连心 [03:58.11]心さえなかったなら
连心都失去了 [04:01.54]心さえ
若是连心 [04:03.09]心さえ
连心 [04:04.79]心さえなかったなら
连心都失去了 [04:08.10] [04:21.12]愛した物を守りたい故に
为了守护自身所爱 [04:24.06]壊してしまった数々
而不惜大肆地破坏 [04:26.75] [04:27.56]あっけなく打ち砕かれた
轻易便被粉碎的愿望 [04:30.71]願いの数々
不计其数 [04:33.02]その破片を
仿佛要从那碎片之上 [04:36.59]裸足で渡るような
赤脚踏过 [04:39.78]次の一歩で滑落して
在接下来的一步失足滑落 [04:46.49]そこで死んでもいいと
感觉就这样死去倒也无妨 [04:48.71] [04:50.10]思える一歩こそ
下定决心踏出的如此一步 [04:51.94] [04:53.21]ただただそれこそが
唯有如此 唯有如此 [04:55.28] [04:56.84]命にふさわしい
才与生命相称 [04:58.73] [05:00.10]心を失くすのに値した
就算将心遗失也觉值得 [05:04.61]その喪失は
这般的失去 [05:06.91]喜びと悲しみは
是喜悦与悲伤 [05:10.22]引き換えじゃなかったはずだ
所换不来的 [05:13.38]道すがら何があった?
我在路途中究竟遭遇了什么 [05:17.02]その答えこそ今の僕で
我想答案就在此刻的我身上 [05:20.41]希望なんて
所谓希望 [05:21.80]いとも容易く
总是轻易地 [05:23.88]投げ捨てる事はできる
便被抛弃舍去 [05:26.65] [05:27.26]心さえ
若是连心 [05:28.65]心さえ
连心 [05:30.37]心さえなかったなら
连心都失去了 [05:33.82]心さえ
若是连心 [05:35.40]心さえ
连心 [05:37.08]心さえなかったなら
连心都失去了 [05:40.61]光と陰
光与暗 [05:42.18]光と陰
光与暗 [05:43.81]光と陰
光与暗 [05:45.47]光と陰
光与暗 [05:47.20]光と陰
光与暗 [05:48.81]光と陰
光与暗 [05:50.50]光と陰
光与暗 [05:52.18]光と陰
光与暗
命にふさわしい (与生命相符)-amazarashi 热门评论
这个游戏或许无法讨得所有人喜欢,但是它的确有着改变人一生的力量,收下我的存档吧,好好活下去
“我愿用我所有的存档,为你挡下一颗子弹”
辅助机042通知玩者请回答以下问题这个游戏的玩者在最后的游戏中失去无数次生命你是明白痛苦与苦难的人你打不打算…拯救弱者只要选择这个选项,你就能拯救世界上的某人代价是失去所有的保存数据即使如此,你仍愿意拯救某个素不相识的人吗是,我愿意
只有ama能唱出这种异物感,看到歌词的时候眼泪一下就下来了
“虽然不太明白悼念的意思,但假如我们拥有灵魂,就一定会长眠于此……晚安,2B,做个好梦……我很快就会去陪你。”
你是愿意当一辈子懦夫还是哪怕一秒钟英雄
解释一下MV的内容吧,是一个和主线没太大关联的故事。最开始有一个叫做柏拉图1728的机器人(脑袋圆圆的那种)。因为测试中他的数据极差,放上战场估计都不用尤尔哈部队上场,抵抗军的阿卡都能撂倒的那种,就没让他去作战了,而是让他管理仓库。结果长时间的封闭和被同伴排斥(虽然机器人之间会和主机有数据联系,但也还是有着自己的意识的)让他把情感寄托到了机器人收集的来自消失的人类世界的人偶上。后来因为抵抗军和机器人的大战,柏拉图1728的玩偶被毁掉了。结果失去了玩偶的柏拉图1728暴走了,不分敌我大开杀戒,几乎毁掉了半个工厂(2B都搞不定的级别啊喂!)。
从一切都化为徒劳的那一天起,我便虎视眈眈地描绘着,那能让一切得到回报的清晨
不容易干掉柏拉图1728的主机分析出了原因是玩偶被处理掉了,但它根本不明白发生了什么。为了避免再被自己人给拆一次家,它命令处理掉所有的玩偶。站在控制台后的机器人就是负责执行这个命令的。根据最后他的眼睛不断变色,我猜是虽然柏拉图1728被拆掉了,但他的意识应该还是部分保留在了云端,残存的意识正在尽力避免玩偶被摧毁掉,可是失败了。至于最后那个2B外形的玩偶,应该是制作者的恶趣味而已。
我愿删除所有存档 为你挡下一颗子弹
命にふさわしい (与生命相符)-amazarashi 同专辑其他歌曲
- 光、再考-amazarashi
- つじつま合わせに生まれた僕等 (合理诞生的我们)-amazarashi
- 夏を待っていました (等待夏天来临)-amazarashi
- 無題-amazarashi
- 奇跡-amazarashi
- ワンルーム叙事詩 (单人房叙事诗)-amazarashi
- さくら (樱花)-amazarashi
- この街で生きている (在这城市活着)-amazarashi
- 空っぽの空に潰される (被空寂的天空击溃)-amazarashi
- 美しき思い出 (美好的回忆)-amazarashi
- ラブソング (Love Song)-amazarashi
- ナモナキヒト (无名者)-amazarashi
- ジュブナイル (青涩)-amazarashi
- 性善説-amazarashi
- 終わりで始まり (亦终亦始)-amazarashi
- 冷凍睡眠-amazarashi
- スターライト (星光)-amazarashi
- ひろ (hiro)-amazarashi
- 季節は次々死んでいく (季节接连死去)-amazarashi
- スピードと摩擦 (速度与摩擦)-amazarashi
- 多数決 (多数表决制)-amazarashi
- ライフイズビューティフル (LIFE IS BEAUTIFUL)-amazarashi
- 僕が死のうと思ったのは (曾经我也想过一了百了)-amazarashi
- ヒーロー (英雄)-amazarashi
- つじつま合わせに生まれた僕等 (合理诞生的我们)-amazarashi
- 光、再考-amazarashi
- 少年少女-amazarashi
- 真っ白な世界 (纯白的世界)-amazarashi
- 隅田川-amazarashi
- ドブネズミ (溝鼠)-amazarashi