너 그렇게 살지마 (你不要那样生活)-Rumble Fish
너 그렇게 살지마 (你不要那样生活)-Rumble Fish 无损flac下载 mp3下载
너 그렇게 살지마 (你不要那样生活)-Rumble Fish 在线试听 歌词免费下载
[ti:너 그렇게 살지마]
[ar:럼블 피쉬(Rumble Fish)]
[al:너 그렇게 살지마]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]너 그렇게 살지마 - Rumble Fish (럼블피쉬)
**享有本翻译作品的著作权 [00:08.68]너 아닐꺼야 그래 아닐꺼야 내 눈이 나빠졌나봐
不是你 是的 不是你 是我视力变差了 [00:17.04]회사에 바쁜 일 있다던 니가 왜 여깄어
明明说公司里有事 你怎么会在这里 [00:24.66]저 파란 셔츠 저 손목시계 내가 사준 게 맞는데
蓝色衬衫 还有手表 确实是我买的 [00:33.36]그 옆에 달라붙어있는 그 여자는 또 뭔데
但旁边的女人又是什么 [00:41.62]한참을 멍하니 보다가 눈 마주친 순간
一直发懵看着 在对视的一刹那 [00:49.18]당황하는 니 그 표정에 나도 정신이 번쩍 들어
看到你惊慌的表情 我也打起了精神 [00:57.31]참 기막혀 너 그렇게 살지마
真气坏了 你别那么活 [01:01.37]어이없어 눈물조차 안 나와
很无语 眼泪都流不出来 [01:05.37]너 어떻게 이러니 나 정말 잘 해줬는데
你为什么要这样 我对你多好 [01:13.50]구차하게 매달리진 않을게
我不会拉着你 不让你走的 [01:17.62]너 같은 거 미련 없이 싹 다 잊어줄게 그래 나도
像你这样的 我不会有迷恋 我也一样 [01:24.43]남들 다 알아주는 잘난 여자니까
也是别人都认可的好女人 [01:32.62] [01:34.06]자 정신차려 숨 가다듬고 못 본 척 돌아서는데
深呼吸后假装没看到转身 [01:42.56]그렇게 몇 발짝 못 가서 전화벨이 울려
没走几步手机响了 [01:50.74]받지마 할 얘기 없잖아 다 끝난 거잖아
不用接了 又没话说 已经结束了 [01:58.31]쓸데없이 도 이런저런 변명 떠위 난 듣기 싫어
各种没用的狡辩我不想听 [02:06.49]참 기막혀 너 그렇게 살지마
真气坏了 你别那么活 [02:10.56]어이없어 눈물조차 안 나와
很无语 眼泪都流不出来 [02:14.56]너 어떻게 이러니 나 정말 잘 해줬는데
你为什么要这样 我对你多好 [02:22.56]구차하게 매달리진 않을게
我不会拉着你 不让你走的 [02:26.74]너 같은 거 미련없이 싹 다 잊어줄게 그래 나도
像你这样的 我不会有迷恋 我也一样 [02:33.62]너 만큼 잘 나가는 여자야
也是别人都认可的好女人 [02:39.93] [02:55.56]나 정말 많이 사랑했는데
我真的喜欢你 [02:59.50]나 진짜 너 밖에 몰랐는데
我真的只有你 [03:03.26] [03:06.70]어서 빨리 따라와서 붙잡아
快过来抓住我 [03:10.51]미안하다 사랑한다 말해줘
说对不起 我爱你 [03:14.38]그래 이번 한 번만 눈 딱 감고 넘어 갈게
那么这次我就原谅你 [03:22.51]그냥 잠깐 미쳤다고 얘기해
说自己疯了 [03:26.82]화가 나도 다시 한 번 입술 꽉 깨물고 참아줄게
就算生气 我也咬着嘴唇 忍住 [03:33.39]아무 일 아닌거야 내게 돌아와 줘
没有什么的 回到我的身边吧
**享有本翻译作品的著作权 [00:08.68]너 아닐꺼야 그래 아닐꺼야 내 눈이 나빠졌나봐
不是你 是的 不是你 是我视力变差了 [00:17.04]회사에 바쁜 일 있다던 니가 왜 여깄어
明明说公司里有事 你怎么会在这里 [00:24.66]저 파란 셔츠 저 손목시계 내가 사준 게 맞는데
蓝色衬衫 还有手表 确实是我买的 [00:33.36]그 옆에 달라붙어있는 그 여자는 또 뭔데
但旁边的女人又是什么 [00:41.62]한참을 멍하니 보다가 눈 마주친 순간
一直发懵看着 在对视的一刹那 [00:49.18]당황하는 니 그 표정에 나도 정신이 번쩍 들어
看到你惊慌的表情 我也打起了精神 [00:57.31]참 기막혀 너 그렇게 살지마
真气坏了 你别那么活 [01:01.37]어이없어 눈물조차 안 나와
很无语 眼泪都流不出来 [01:05.37]너 어떻게 이러니 나 정말 잘 해줬는데
你为什么要这样 我对你多好 [01:13.50]구차하게 매달리진 않을게
我不会拉着你 不让你走的 [01:17.62]너 같은 거 미련 없이 싹 다 잊어줄게 그래 나도
像你这样的 我不会有迷恋 我也一样 [01:24.43]남들 다 알아주는 잘난 여자니까
也是别人都认可的好女人 [01:32.62] [01:34.06]자 정신차려 숨 가다듬고 못 본 척 돌아서는데
深呼吸后假装没看到转身 [01:42.56]그렇게 몇 발짝 못 가서 전화벨이 울려
没走几步手机响了 [01:50.74]받지마 할 얘기 없잖아 다 끝난 거잖아
不用接了 又没话说 已经结束了 [01:58.31]쓸데없이 도 이런저런 변명 떠위 난 듣기 싫어
各种没用的狡辩我不想听 [02:06.49]참 기막혀 너 그렇게 살지마
真气坏了 你别那么活 [02:10.56]어이없어 눈물조차 안 나와
很无语 眼泪都流不出来 [02:14.56]너 어떻게 이러니 나 정말 잘 해줬는데
你为什么要这样 我对你多好 [02:22.56]구차하게 매달리진 않을게
我不会拉着你 不让你走的 [02:26.74]너 같은 거 미련없이 싹 다 잊어줄게 그래 나도
像你这样的 我不会有迷恋 我也一样 [02:33.62]너 만큼 잘 나가는 여자야
也是别人都认可的好女人 [02:39.93] [02:55.56]나 정말 많이 사랑했는데
我真的喜欢你 [02:59.50]나 진짜 너 밖에 몰랐는데
我真的只有你 [03:03.26] [03:06.70]어서 빨리 따라와서 붙잡아
快过来抓住我 [03:10.51]미안하다 사랑한다 말해줘
说对不起 我爱你 [03:14.38]그래 이번 한 번만 눈 딱 감고 넘어 갈게
那么这次我就原谅你 [03:22.51]그냥 잠깐 미쳤다고 얘기해
说自己疯了 [03:26.82]화가 나도 다시 한 번 입술 꽉 깨물고 참아줄게
就算生气 我也咬着嘴唇 忍住 [03:33.39]아무 일 아닌거야 내게 돌아와 줘
没有什么的 回到我的身边吧