Stereotype-Seth Haapu 无损flac下载 mp3下载
Stereotype-Seth Haapu 在线试听 歌词免费下载
[ti:Stereotype]
[ar:Seth Haapu]
[al:Seth Haapu]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Stereotype - Seth Haapu
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:08.41]Sieve and place in corners
筛好放在角落里 [00:11.27] [00:11.99]You and I assorted all the same
你和我都一样 [00:15.78]Make no room for notion
别有任何想法 [00:18.15] [00:19.37]We wouldn't want to move the commonplace
我们不想改变那些陈词滥调 [00:22.69] [00:23.20]Citizens of simple
淳朴的市民 [00:25.66] [00:26.87]Some things aren't as simple
有些事情没有那么简单 [00:28.36]As our eyes would choose to see
就像我们眼中所见 [00:32.29]Beyond familiarity
超越熟悉 [00:38.29]What a bore what a bore
多么无聊多么无聊 [00:40.23]What a bore this life would be
这样的生活会多么无聊 [00:42.86]If I were like you and you like me
如果我像你你也像我 [00:46.51]Stacked and placed and shaped so conveniently
如此方便地堆积、放置和塑造 [00:51.91] [00:52.93]What a bore what a bore
多么无聊多么无聊 [00:54.92]What a bore this life would be
这样的生活会多么无聊 [00:57.65] [01:02.32]Empty conversation
空洞的交谈 [01:04.54] [01:05.76]Empty words to fill an empty space
空洞的话语填补内心的空虚 [01:09.27]Narrow-minded information
狭隘的信息 [01:12.57]Do you ever want to question
你可曾想过 [01:14.88]What they tell you to be true
他们对你说的话都是真的 [01:18.63]Is it really true to you
你是否真心真意 [01:24.40]What a bore what a bore
多么无聊多么无聊 [01:26.29]What a bore this life would be
这样的生活会多么无聊 [01:29.04]If I saw through you and you through me
如果我看透了你也看透了我 [01:32.63]Living life alone so transparently
独自生活如此透明 [01:37.67] [01:39.18]What a bore what a bore
多么无聊多么无聊 [01:41.08]What a bore if we failed to see
如果我们看不见真相那多无聊 [01:45.40] [02:01.47]To transcend the race division
超越种族隔离 [02:05.01]And this money hungry prison
金钱让人饥饿沦为阶下囚 [02:08.57]For full unblinded vision beyond our own
为了不被蒙蔽的视野超越我们自己 [02:15.07] [02:16.64]Prejudice imprison and selfless made decisions
偏见禁锢着我无私地做出决定 [02:23.52]Find acceptance in our difference
在我们的差异中找到认可 [02:26.91]Until there is no difference
直到没有任何区别 [02:30.38] [02:31.10]What a bore what a bore
多么无聊多么无聊 [02:32.77]What a bore this life would be
这样的生活会多么无聊 [02:35.46]If I were like you and you like me
如果我像你你也像我 [02:39.13]Stacked and placed and shaped so conveniently
如此方便地堆积、放置和塑造 [02:44.02] [02:45.71]What a bore what a bore
多么无聊多么无聊 [02:47.50]What a bore if we failed to see
如果我们看不见真相那多无聊 [02:51.51] [02:54.32]Do you want to be
你想不想 [02:55.90]Do you want to be
你想不想 [02:57.94]Do you want to be a stereo stereotype
你想做个刻板印象吗 [03:01.61]Do you want to be
你想不想 [03:03.27]Do you want to be
你想不想 [03:05.20]Do you want to be a stereo stereotype
你想做个刻板印象吗 [03:09.00]Do you want to be
你想不想 [03:10.66]Do you want to be
你想不想 [03:12.48]Do you want to be a stereo stereotype
你想做个刻板印象吗
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:08.41]Sieve and place in corners
筛好放在角落里 [00:11.27] [00:11.99]You and I assorted all the same
你和我都一样 [00:15.78]Make no room for notion
别有任何想法 [00:18.15] [00:19.37]We wouldn't want to move the commonplace
我们不想改变那些陈词滥调 [00:22.69] [00:23.20]Citizens of simple
淳朴的市民 [00:25.66] [00:26.87]Some things aren't as simple
有些事情没有那么简单 [00:28.36]As our eyes would choose to see
就像我们眼中所见 [00:32.29]Beyond familiarity
超越熟悉 [00:38.29]What a bore what a bore
多么无聊多么无聊 [00:40.23]What a bore this life would be
这样的生活会多么无聊 [00:42.86]If I were like you and you like me
如果我像你你也像我 [00:46.51]Stacked and placed and shaped so conveniently
如此方便地堆积、放置和塑造 [00:51.91] [00:52.93]What a bore what a bore
多么无聊多么无聊 [00:54.92]What a bore this life would be
这样的生活会多么无聊 [00:57.65] [01:02.32]Empty conversation
空洞的交谈 [01:04.54] [01:05.76]Empty words to fill an empty space
空洞的话语填补内心的空虚 [01:09.27]Narrow-minded information
狭隘的信息 [01:12.57]Do you ever want to question
你可曾想过 [01:14.88]What they tell you to be true
他们对你说的话都是真的 [01:18.63]Is it really true to you
你是否真心真意 [01:24.40]What a bore what a bore
多么无聊多么无聊 [01:26.29]What a bore this life would be
这样的生活会多么无聊 [01:29.04]If I saw through you and you through me
如果我看透了你也看透了我 [01:32.63]Living life alone so transparently
独自生活如此透明 [01:37.67] [01:39.18]What a bore what a bore
多么无聊多么无聊 [01:41.08]What a bore if we failed to see
如果我们看不见真相那多无聊 [01:45.40] [02:01.47]To transcend the race division
超越种族隔离 [02:05.01]And this money hungry prison
金钱让人饥饿沦为阶下囚 [02:08.57]For full unblinded vision beyond our own
为了不被蒙蔽的视野超越我们自己 [02:15.07] [02:16.64]Prejudice imprison and selfless made decisions
偏见禁锢着我无私地做出决定 [02:23.52]Find acceptance in our difference
在我们的差异中找到认可 [02:26.91]Until there is no difference
直到没有任何区别 [02:30.38] [02:31.10]What a bore what a bore
多么无聊多么无聊 [02:32.77]What a bore this life would be
这样的生活会多么无聊 [02:35.46]If I were like you and you like me
如果我像你你也像我 [02:39.13]Stacked and placed and shaped so conveniently
如此方便地堆积、放置和塑造 [02:44.02] [02:45.71]What a bore what a bore
多么无聊多么无聊 [02:47.50]What a bore if we failed to see
如果我们看不见真相那多无聊 [02:51.51] [02:54.32]Do you want to be
你想不想 [02:55.90]Do you want to be
你想不想 [02:57.94]Do you want to be a stereo stereotype
你想做个刻板印象吗 [03:01.61]Do you want to be
你想不想 [03:03.27]Do you want to be
你想不想 [03:05.20]Do you want to be a stereo stereotype
你想做个刻板印象吗 [03:09.00]Do you want to be
你想不想 [03:10.66]Do you want to be
你想不想 [03:12.48]Do you want to be a stereo stereotype
你想做个刻板印象吗
Stereotype-Seth Haapu 热门评论
Stereotype-Seth Haapu 同专辑其他歌曲
- Hurly Burly-Seth Haapu
- Talk Talk Talk-Seth Haapu
- Owe You Nothing-Seth Haapu
- Bones-Seth Haapu
- Trashing My Heart-Seth Haapu
- Fingertips-Seth Haapu
- Keeping Count-Seth Haapu
- Final Destination-Seth Haapu
- Silent Commotion-Seth Haapu
- Battery-Seth Haapu
- Shadows-Seth Haapu