홍콩반점-rimi/감자
홍콩반점-rimi/감자 无损flac下载 mp3下载
홍콩반점-rimi/감자 在线试听 歌词免费下载
[ti:홍콩반점]
[ar:rimi (리미)]
[al:Awesome BITCHHHH!!!]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]홍콩반점 - rimi (리미)/감자
**享有本翻译作品的著作权 [00:40.41]짜장은 간짜장
炸酱面当然要吃干炸酱面 [00:42.09]돈 좀 있음 삼선짜장
如果有钱的话 就吃三鲜炸酱面 [00:43.97]술 먹은 다음 날엔 고추짬뽕이죠
喝酒之后的第二天 当然要吃辣椒海鲜辣汤面 [00:46.74]변덕스러운 짱개유져
因为变化无常的中国食客 [00:48.65]때문에 나온 짬짜면,
还出现了海鲜炸酱面 [00:50.56]볶짜면, 탕짜면, 볶짬면, 탕짬면,
炒饭炸酱面 糖醋肉炸酱面 炒饭海鲜辣汤面 糖醋肉海鲜辣汤面 [00:53.42]탕볶밥 안 먹어봤고
还有没吃过的糖醋肉炒饭 [00:54.91]앞으로 안 먹을 밥.
以后也不会吃的饭 [00:56.68]세트메뉴에는 만두가 오죠.
套餐上还有饺子 [00:58.89]비 내리면 따끈한 우동이 땡기고
如果下雨的话 就会想吃热乎乎的乌冬面 [01:01.05] [01:01.61]안 땡기는 건 마파두부덮밥.
不想吃的是麻婆豆腐盖饭 [01:04.83]아저씨 단무지 두 배로 줘요.
大叔 给我来两倍的腌萝卜 [01:06.94]양파는 조금.
洋葱少放一点 [01:08.23]탕수육에 곱배기는 자만
糖醋肉只供应双人份 [01:10.43]특정식은 부르주아만
特定食物只供应给资本家 [01:12.29] [01:12.90]골목길~ 골목길의 홍콩반점
胡同路 胡同路里的香港饭店 [01:16.77]골목길~ 남 먹던 단무지가 반쪽
胡同路 别人吃了一半的腌萝卜 [01:20.22]골목길~ 면의 반죽, 발로 한 반죽!
胡同路 揉好的面团 用脚揉好的面团 [01:23.93] [01:24.83]골목길~ 홍콩반점 만점의 반점!!
胡同路 香港饭店 满分的半分 [01:28.93]골목길~ 골목길의 홍콩반점
胡同路 胡同路里的香港饭店 [01:32.80]골목길~ 남 먹던 단무지가 반쪽
胡同路 别人吃了一半的腌萝卜 [01:36.25] [01:36.86]골목길~ 면의 반죽, 발로 한 반죽!
胡同路 揉好的面团 用脚揉好的面团 [01:41.12]골목길~ 홍콩반점 만점의 반점!!
胡同路 香港饭店 满分的半分 [01:44.50] [01:45.35]홍콩반점 짜장은 만점
香港饭店的炸酱面是满分 [01:47.07]자리가 있음 바닥이라도 앉어
有座位 坐到地上也行 [01:49.18]군만두는 서비스
煎饺是附赠的 [01:50.91]요새 이렇게 주는 데가 어딨음?
最近这样的店家上哪找去 [01:53.01]어디든 배달가요.
无论哪里都是外卖 [01:54.73]빛 보다 빠른 그 속도
比光还要快的速度 [01:56.58]짬뽕에 혀를 뎌
舌头被海鲜辣汤面给融化了 [01:57.54]해산물 신선해 hurry up
海鲜很新鲜 快点 [01:59.35]빨리 안 먹으면 뺏어
如果不赶紧吃的话 [02:00.89]먹히고 마는 법
就会被别人抢走吃掉 [02:01.88]그릇에 쳐 박힌 머리,
脑袋都快钻到碗里了 [02:03.35]바닥까지 핥아먹지
连碗底都要舔干净 [02:04.81]빠삭 튀긴 탕수육,
沙沙地油炸出来的糖醋肉 [02:06.49]뭔가 있어 마파두부
里面好像有什么 麻婆豆腐 [02:08.18]뺏어먹고 쌩까구 마는 인간관계 속에
即使绝交也要强过来吃 [02:11.28]배고픔은 2,500원이면 해결,
肚子饿了 用2500元就可以解决 [02:14.14]행복 느낀대도
还能感受到幸福 [02:15.28]면발은 너무 쫄깃해.
面条很有嚼劲 [02:17.28]꼴뚜기들 팝핑해
墨斗鱼们都在跳poppin [02:18.42]고기완자는 어질어질하게 만들어
晕乎乎地被做成肉丸子 [02:21.74]여기저기서 시켜봐도 이 맛 못 내지
无论在哪里都吃不出这种味道 [02:24.88]세트A 11,000이면 뽕 빼요
套餐A要11000元 老底都吃没了 [02:27.33]화재집중에도 on air
话题集中也正在播出 [02:29.33]살찌는걸 왜왜왜 겁내요?
会长肉的 怎么怎么怎么 怕了吗 [02:31.51]올리브유만 따라 쓰던데요
只会放橄榄油啦 [02:33.30]골목길~ 골목길의 홍콩반점
胡同路 胡同路里的香港饭店 [02:37.27]골목길~ 남 먹던 단무지가 반쪽
胡同路 别人吃了一半的腌萝卜 [02:41.53]골목길~ 면의 반죽, 발로 한 반죽!
胡同路 揉好的面团 用脚揉好的面团 [02:45.55]골목길~ 홍콩반점 만점의 반점!!
胡同路 香港饭店 满分的半分 [02:49.67]골목길~ 골목길의 홍콩반점
胡同路 胡同路里的香港饭店 [02:53.60]골목길~ 남 먹던 단무지가 반쪽
胡同路 别人吃了一半的腌萝卜 [02:57.40]골목길~ 면의 반죽, 발로 한 반죽!
胡同路 揉好的面团 用脚揉好的面团 [03:01.28]골목길~ 홍콩반점 만점의 반점!!
胡同路 香港饭店 满分的半分 [03:05.35] [03:54.47]골목길~ 골목길의 홍콩반점
胡同路 胡同路里的香港饭店 [03:57.60] [03:58.35]골목길~ 남 먹던 단무지가 반쪽
胡同路 别人吃了一半的腌萝卜 [04:01.55] [04:02.26]골목길~ 면의 반죽, 발로 한 반죽!
胡同路 揉好的面团 用脚揉好的面团 [04:06.27]골목길~ 홍콩반점 만점의 반점!!
胡同路 香港饭店 满分的半分 [04:09.78] [04:10.31]골목길~ 골목길의 홍콩반점
胡同路 胡同路里的香港饭店 [04:13.72] [04:14.32]골목길~ 남 먹던 단무지가 반쪽
胡同路 别人吃了一半的腌萝卜 [04:18.27]골목길~ 면의 반죽, 발로 한 반죽!
胡同路 揉好的面团 用脚揉好的面团 [04:22.35]골목길~ 홍콩반점 만점의 반점!!
胡同路 香港饭店 满分的半分
**享有本翻译作品的著作权 [00:40.41]짜장은 간짜장
炸酱面当然要吃干炸酱面 [00:42.09]돈 좀 있음 삼선짜장
如果有钱的话 就吃三鲜炸酱面 [00:43.97]술 먹은 다음 날엔 고추짬뽕이죠
喝酒之后的第二天 当然要吃辣椒海鲜辣汤面 [00:46.74]변덕스러운 짱개유져
因为变化无常的中国食客 [00:48.65]때문에 나온 짬짜면,
还出现了海鲜炸酱面 [00:50.56]볶짜면, 탕짜면, 볶짬면, 탕짬면,
炒饭炸酱面 糖醋肉炸酱面 炒饭海鲜辣汤面 糖醋肉海鲜辣汤面 [00:53.42]탕볶밥 안 먹어봤고
还有没吃过的糖醋肉炒饭 [00:54.91]앞으로 안 먹을 밥.
以后也不会吃的饭 [00:56.68]세트메뉴에는 만두가 오죠.
套餐上还有饺子 [00:58.89]비 내리면 따끈한 우동이 땡기고
如果下雨的话 就会想吃热乎乎的乌冬面 [01:01.05] [01:01.61]안 땡기는 건 마파두부덮밥.
不想吃的是麻婆豆腐盖饭 [01:04.83]아저씨 단무지 두 배로 줘요.
大叔 给我来两倍的腌萝卜 [01:06.94]양파는 조금.
洋葱少放一点 [01:08.23]탕수육에 곱배기는 자만
糖醋肉只供应双人份 [01:10.43]특정식은 부르주아만
特定食物只供应给资本家 [01:12.29] [01:12.90]골목길~ 골목길의 홍콩반점
胡同路 胡同路里的香港饭店 [01:16.77]골목길~ 남 먹던 단무지가 반쪽
胡同路 别人吃了一半的腌萝卜 [01:20.22]골목길~ 면의 반죽, 발로 한 반죽!
胡同路 揉好的面团 用脚揉好的面团 [01:23.93] [01:24.83]골목길~ 홍콩반점 만점의 반점!!
胡同路 香港饭店 满分的半分 [01:28.93]골목길~ 골목길의 홍콩반점
胡同路 胡同路里的香港饭店 [01:32.80]골목길~ 남 먹던 단무지가 반쪽
胡同路 别人吃了一半的腌萝卜 [01:36.25] [01:36.86]골목길~ 면의 반죽, 발로 한 반죽!
胡同路 揉好的面团 用脚揉好的面团 [01:41.12]골목길~ 홍콩반점 만점의 반점!!
胡同路 香港饭店 满分的半分 [01:44.50] [01:45.35]홍콩반점 짜장은 만점
香港饭店的炸酱面是满分 [01:47.07]자리가 있음 바닥이라도 앉어
有座位 坐到地上也行 [01:49.18]군만두는 서비스
煎饺是附赠的 [01:50.91]요새 이렇게 주는 데가 어딨음?
最近这样的店家上哪找去 [01:53.01]어디든 배달가요.
无论哪里都是外卖 [01:54.73]빛 보다 빠른 그 속도
比光还要快的速度 [01:56.58]짬뽕에 혀를 뎌
舌头被海鲜辣汤面给融化了 [01:57.54]해산물 신선해 hurry up
海鲜很新鲜 快点 [01:59.35]빨리 안 먹으면 뺏어
如果不赶紧吃的话 [02:00.89]먹히고 마는 법
就会被别人抢走吃掉 [02:01.88]그릇에 쳐 박힌 머리,
脑袋都快钻到碗里了 [02:03.35]바닥까지 핥아먹지
连碗底都要舔干净 [02:04.81]빠삭 튀긴 탕수육,
沙沙地油炸出来的糖醋肉 [02:06.49]뭔가 있어 마파두부
里面好像有什么 麻婆豆腐 [02:08.18]뺏어먹고 쌩까구 마는 인간관계 속에
即使绝交也要强过来吃 [02:11.28]배고픔은 2,500원이면 해결,
肚子饿了 用2500元就可以解决 [02:14.14]행복 느낀대도
还能感受到幸福 [02:15.28]면발은 너무 쫄깃해.
面条很有嚼劲 [02:17.28]꼴뚜기들 팝핑해
墨斗鱼们都在跳poppin [02:18.42]고기완자는 어질어질하게 만들어
晕乎乎地被做成肉丸子 [02:21.74]여기저기서 시켜봐도 이 맛 못 내지
无论在哪里都吃不出这种味道 [02:24.88]세트A 11,000이면 뽕 빼요
套餐A要11000元 老底都吃没了 [02:27.33]화재집중에도 on air
话题集中也正在播出 [02:29.33]살찌는걸 왜왜왜 겁내요?
会长肉的 怎么怎么怎么 怕了吗 [02:31.51]올리브유만 따라 쓰던데요
只会放橄榄油啦 [02:33.30]골목길~ 골목길의 홍콩반점
胡同路 胡同路里的香港饭店 [02:37.27]골목길~ 남 먹던 단무지가 반쪽
胡同路 别人吃了一半的腌萝卜 [02:41.53]골목길~ 면의 반죽, 발로 한 반죽!
胡同路 揉好的面团 用脚揉好的面团 [02:45.55]골목길~ 홍콩반점 만점의 반점!!
胡同路 香港饭店 满分的半分 [02:49.67]골목길~ 골목길의 홍콩반점
胡同路 胡同路里的香港饭店 [02:53.60]골목길~ 남 먹던 단무지가 반쪽
胡同路 别人吃了一半的腌萝卜 [02:57.40]골목길~ 면의 반죽, 발로 한 반죽!
胡同路 揉好的面团 用脚揉好的面团 [03:01.28]골목길~ 홍콩반점 만점의 반점!!
胡同路 香港饭店 满分的半分 [03:05.35] [03:54.47]골목길~ 골목길의 홍콩반점
胡同路 胡同路里的香港饭店 [03:57.60] [03:58.35]골목길~ 남 먹던 단무지가 반쪽
胡同路 别人吃了一半的腌萝卜 [04:01.55] [04:02.26]골목길~ 면의 반죽, 발로 한 반죽!
胡同路 揉好的面团 用脚揉好的面团 [04:06.27]골목길~ 홍콩반점 만점의 반점!!
胡同路 香港饭店 满分的半分 [04:09.78] [04:10.31]골목길~ 골목길의 홍콩반점
胡同路 胡同路里的香港饭店 [04:13.72] [04:14.32]골목길~ 남 먹던 단무지가 반쪽
胡同路 别人吃了一半的腌萝卜 [04:18.27]골목길~ 면의 반죽, 발로 한 반죽!
胡同路 揉好的面团 用脚揉好的面团 [04:22.35]골목길~ 홍콩반점 만점의 반점!!
胡同路 香港饭店 满分的半分
홍콩반점-rimi/감자 热门评论
홍콩반점-rimi/감자 同专辑其他歌曲
- Welcome to the RIM SHOW-rimi
- 아침운동-rimi
- 홍은동-rimi
- 반반 (半半)-rimi
- Represent OVC-rimi
- 좆젖까-rimi/바보/김콤비
- The golden Rim-rimi/노도
- Baby Girls 2-rimi/스테디 비
- DIVA-rimi
- 잘봐 (好好看着)-rimi
- 내맘-rimi
- 클래식 (Classic)-rimi
- 왜 나한테 그래요 (口白)-rimi/나슬
- 나니까-rimi
- 잼-rimi
- 카터-rimi/LOBSTAR
- Whatever I Like-rimi/Beenzino
- 벌어들여-rimi/San E (산이)
- 다bitch!!!-rimi
- 힙을들어 (提臀)-rimi/영쿡
- 춤추게 할게요-rimi
- 아기에게-rimi/웜맨/비솝
- 비를 맞지마-rimi/감자
- My trot-rimi
- Bye Bye OUT-rimi
- Bonus track-rimi
- Bonus track-rimi
- Bonus track-rimi
- Bonus track-rimi
- Bonus track-rimi