From Dawn to Dusk-Dark Moor
From Dawn to Dusk-Dark Moor 无损flac下载 mp3下载
From Dawn to Dusk-Dark Moor 在线试听 歌词免费下载
[ti:From Dawn to Dusk]
[ar:Dark Moor]
[al:Between Light & Darkness]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]From Dawn to Dusk - Dark Moor
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:13.10]Open my eyes felling the dark
睁开双眼感受黑暗 [00:15.75] [00:16.27]With downward eye gaze sad
目光低垂目光黯然神伤 [00:18.57] [00:19.12]Under the rain walking alone
在雨中独自前行 [00:22.16]Looking for the last door
寻找最后一扇门 [00:24.67] [00:25.25]I hear a song and touch the stars
我听到一首歌触摸星辰 [00:28.30]From dawn to dusk
从黎明到黄昏 [00:31.36]There is a force of clatiry
有一股凝聚力 [00:34.45]There is a light
有一丝光芒 [00:37.09] [00:37.76]Gaze not in my eyes
不要凝视我的眼睛 [00:39.97] [00:40.76]Can I enter the hole of light
我能否走进光之洞 [00:45.03] [00:46.83]You reach a hand to hold me but
你伸出手来抱我但是 [00:50.30] [00:50.96]I can't be your awake Gide
我不能做你清醒的吉德 [00:56.21]Breath's a ware that will not keep
呼吸是无法长久的 [00:59.74] [01:00.25]I must keep my last breath
我必须咽下最后一口气 [01:03.29]Like the mass of the hills
就像山丘一样 [01:07.13] [01:08.01]When the moonlight revive
当月光重现 [01:11.04]Shinning on the blind eyes
照亮盲目的双眼 [01:13.73] [01:14.68]I'm feeling that
我感觉 [01:16.71] [01:17.23]Time remains what is was
时间不会改变一切 [01:20.32]I am waiting for you
我在等你 [01:23.26]At the end of a tune
在一首曲子结束时 [01:26.46]In the dawn in the Grey dawn
在黎明时分在灰色黎明时分 [01:29.35]Time leave me now
时间离我而去 [01:31.02] [01:45.57]Open my eyes felling the dark
睁开双眼感受黑暗 [01:48.66]With downward eye gaze sad
目光低垂目光黯然神伤 [01:51.00] [01:51.64]Under the rain walking alone
在雨中独自前行 [01:54.70]Looking for the last door
寻找最后一扇门 [01:56.97] [01:57.95]Gaze not in my eyes
不要凝视我的眼睛 [02:00.19] [02:00.90]Can I enter the hole of light
我能否走进光之洞 [02:05.26] [02:07.10]You reach a hand to hold me but
你伸出手来抱我但是 [02:11.19]I can't be your awake Gide
我不能做你清醒的吉德 [02:16.41]Breath's a ware that will not keep
呼吸是无法长久的 [02:20.48]I must keep my last breath
我必须咽下最后一口气 [02:23.52]Like the mass of the hills
就像山丘一样 [02:27.16] [02:28.21]When the moonlight revive
当月光重现 [02:31.27]Shinning on the blind eyes
照亮盲目的双眼 [02:33.97] [02:34.82]I'm feeling that
我感觉 [02:37.49]Time remains what is was
时间不会改变一切 [02:40.53]I am waiting for you
我在等你 [02:43.42]At the end of a tune
在一首曲子结束时 [02:46.68]In the dawn in the Grey dawn
在黎明时分在灰色黎明时分 [02:49.56]Time leave me now
时间离我而去 [02:51.64] [03:39.29]When the moonlight revive
当月光重现 [03:42.27]Shinning on the blind eyes
照亮盲目的双眼 [03:44.82] [03:45.82]I'm feeling that
我感觉 [03:48.47]Time remains what is was
时间不会改变一切 [03:51.51]I am waiting for you
我在等你 [03:54.47]At the end of a tune
在一首曲子结束时 [03:57.70]In the dawn in the Grey dawn
在黎明时分在灰色黎明时分 [04:00.48]Time leave me now
时间离我而去 [04:01.98] [04:03.86]When the moonlight revive
当月光重现 [04:06.94]Shinning on the blind eyes
照亮盲目的双眼 [04:09.60] [04:10.55]I'm feeling that
我感觉 [04:13.17]Time remains what is was
时间不会改变一切 [04:15.67] [04:16.20]I am waiting for you
我在等你 [04:19.21]At the end of a tune
在一首曲子结束时 [04:22.25]In the dawn in the Grey dawn
在黎明时分在灰色黎明时分 [04:25.19]Time leave me now
时间离我而去 [04:26.65] [04:29.13]The moonlight revive on the blind eyes
月光洒在盲眼上 [04:33.29] [04:35.22]Time time leave me now
时间让我离开 [04:37.83]In the dawn of the Grey dawn
在灰蒙蒙的黎明 [04:40.72] [04:41.49]Oh blindness from dawn to dusk
从黎明到黄昏盲目无知
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:13.10]Open my eyes felling the dark
睁开双眼感受黑暗 [00:15.75] [00:16.27]With downward eye gaze sad
目光低垂目光黯然神伤 [00:18.57] [00:19.12]Under the rain walking alone
在雨中独自前行 [00:22.16]Looking for the last door
寻找最后一扇门 [00:24.67] [00:25.25]I hear a song and touch the stars
我听到一首歌触摸星辰 [00:28.30]From dawn to dusk
从黎明到黄昏 [00:31.36]There is a force of clatiry
有一股凝聚力 [00:34.45]There is a light
有一丝光芒 [00:37.09] [00:37.76]Gaze not in my eyes
不要凝视我的眼睛 [00:39.97] [00:40.76]Can I enter the hole of light
我能否走进光之洞 [00:45.03] [00:46.83]You reach a hand to hold me but
你伸出手来抱我但是 [00:50.30] [00:50.96]I can't be your awake Gide
我不能做你清醒的吉德 [00:56.21]Breath's a ware that will not keep
呼吸是无法长久的 [00:59.74] [01:00.25]I must keep my last breath
我必须咽下最后一口气 [01:03.29]Like the mass of the hills
就像山丘一样 [01:07.13] [01:08.01]When the moonlight revive
当月光重现 [01:11.04]Shinning on the blind eyes
照亮盲目的双眼 [01:13.73] [01:14.68]I'm feeling that
我感觉 [01:16.71] [01:17.23]Time remains what is was
时间不会改变一切 [01:20.32]I am waiting for you
我在等你 [01:23.26]At the end of a tune
在一首曲子结束时 [01:26.46]In the dawn in the Grey dawn
在黎明时分在灰色黎明时分 [01:29.35]Time leave me now
时间离我而去 [01:31.02] [01:45.57]Open my eyes felling the dark
睁开双眼感受黑暗 [01:48.66]With downward eye gaze sad
目光低垂目光黯然神伤 [01:51.00] [01:51.64]Under the rain walking alone
在雨中独自前行 [01:54.70]Looking for the last door
寻找最后一扇门 [01:56.97] [01:57.95]Gaze not in my eyes
不要凝视我的眼睛 [02:00.19] [02:00.90]Can I enter the hole of light
我能否走进光之洞 [02:05.26] [02:07.10]You reach a hand to hold me but
你伸出手来抱我但是 [02:11.19]I can't be your awake Gide
我不能做你清醒的吉德 [02:16.41]Breath's a ware that will not keep
呼吸是无法长久的 [02:20.48]I must keep my last breath
我必须咽下最后一口气 [02:23.52]Like the mass of the hills
就像山丘一样 [02:27.16] [02:28.21]When the moonlight revive
当月光重现 [02:31.27]Shinning on the blind eyes
照亮盲目的双眼 [02:33.97] [02:34.82]I'm feeling that
我感觉 [02:37.49]Time remains what is was
时间不会改变一切 [02:40.53]I am waiting for you
我在等你 [02:43.42]At the end of a tune
在一首曲子结束时 [02:46.68]In the dawn in the Grey dawn
在黎明时分在灰色黎明时分 [02:49.56]Time leave me now
时间离我而去 [02:51.64] [03:39.29]When the moonlight revive
当月光重现 [03:42.27]Shinning on the blind eyes
照亮盲目的双眼 [03:44.82] [03:45.82]I'm feeling that
我感觉 [03:48.47]Time remains what is was
时间不会改变一切 [03:51.51]I am waiting for you
我在等你 [03:54.47]At the end of a tune
在一首曲子结束时 [03:57.70]In the dawn in the Grey dawn
在黎明时分在灰色黎明时分 [04:00.48]Time leave me now
时间离我而去 [04:01.98] [04:03.86]When the moonlight revive
当月光重现 [04:06.94]Shinning on the blind eyes
照亮盲目的双眼 [04:09.60] [04:10.55]I'm feeling that
我感觉 [04:13.17]Time remains what is was
时间不会改变一切 [04:15.67] [04:16.20]I am waiting for you
我在等你 [04:19.21]At the end of a tune
在一首曲子结束时 [04:22.25]In the dawn in the Grey dawn
在黎明时分在灰色黎明时分 [04:25.19]Time leave me now
时间离我而去 [04:26.65] [04:29.13]The moonlight revive on the blind eyes
月光洒在盲眼上 [04:33.29] [04:35.22]Time time leave me now
时间让我离开 [04:37.83]In the dawn of the Grey dawn
在灰蒙蒙的黎明 [04:40.72] [04:41.49]Oh blindness from dawn to dusk
从黎明到黄昏盲目无知
From Dawn to Dusk-Dark Moor 热门评论
From Dawn to Dusk-Dark Moor 同专辑其他歌曲
- Memories-Dark Moor
- A Lament of Misery-Dark Moor
- Echoes of the Seas-Dark Moor
- Mistery of Goddess-Dark Moor
- The Shadow of the Nile-Dark Moor
- Dies Irae-Dark Moor
- The Fall of Melnibone-Dark Moor