Cheerful Dirge-Theatre Of Tragedy
SQCheerful Dirge-Theatre Of Tragedy 无损flac下载 mp3下载
Cheerful Dirge-Theatre Of Tragedy 在线试听 歌词免费下载
[ti:Cheerful Dirge]
[ar:Theatre Of Tragedy]
[al:Theatre Of Tragedy]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Cheerful Dirge - Theatre Of Tragedy
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:52.15]Hap mirthfulness
开心点 [00:56.77]Oh joy of grand riddance
摆脱痛苦的喜悦 [01:00.68]Undress me my hauberk
为我宽衣解带 [01:04.05]The wyern hath errant'd
精灵误入歧途 [01:06.63]Ire of yore bard of e'eryears
对过去的吟游诗人怀恨在心 [01:10.36]I deem the brood hath wan'd
我想这一群人已经 [01:14.50] [01:15.32]Fore'ermore
在那之前 [01:17.60] [01:19.38]Fro the chasm of the bosom
从我的胸膛里 [01:24.92]Bale a hand back
伸出援手 [01:27.84] [01:28.57]Hark my dove
听听我的爱人 [01:31.43] [01:32.21]Henceforth I bulwark thee
从今以后我会守护你 [01:35.58] [01:48.32]Teathers of swans in my pillow
一群天鹅躺在我的枕头上 [01:51.82] [01:53.26]I cede my heart
我交出我的心 [01:55.09] [01:56.66]Make haste
赶紧的 [01:58.37]I pray
我祈祷 [01:59.89]Respond my plea
回应我的请求 [02:02.25] [02:02.88]Lo a sire of great awe
多么令人敬畏的陛下 [02:06.31]A knight of many battles
身经百战的骑士 [02:10.42]And of kinsmen weeping
亲人潸然泪下 [02:13.17] [02:13.98]For the slain
为了那些被杀戮的人 [02:15.84] [02:17.73]Please heed my words
请注意我的话 [02:21.41]In thy sorrow I will kiss thy tears
在你伤心时我会吻你的泪 [02:24.90]In thy bliss I will take thee by
在你幸福的时刻我会带你走 [02:29.40] [02:29.95]Thy hand
你的手 [02:31.00] [02:38.42]The sapor of grapes
葡萄的味道 [02:41.93]Thou shalt savor
你会品尝 [02:43.63] [02:45.51]And harken the nighttingale
听着夜曲 [02:48.91]Sing
唱 [02:50.09] [02:50.66]Oh so blithely
满心欢喜 [02:53.57] [02:54.13]On his knees
双膝跪地 [02:57.27] [02:58.28]A plea to harvest roses
祈求收获玫瑰 [03:02.03]No heed for the thorns you count
不在意你身上的荆棘 [03:05.48]Wherefore vow me
为何我发誓 [03:08.34]Wherefor this gilded proffer
这金碧辉煌的礼物 [03:11.89]Wherefore not pay court
为何不向我献殷勤 [03:15.68]To a maid more fair
变得更加美丽 [03:18.36] [03:19.21]Morn of a joyous day
一个欢乐的早晨 [03:22.48]Hower 'twixt weed
抽点好东西 [03:24.60] [03:25.42]Fertile desert
肥沃的沙漠 [03:27.96]Cheerful dirge
欢快的挽歌 [03:30.77] [03:32.18]Misery me not man nor beast envy me
折磨我不是人类也不是野兽嫉妒我 [03:37.87] [03:38.65]Lest'tis an act of won't
以免这是一种不情愿的行为 [03:43.57] [03:45.71]Many are the drapes
很多都是窗帘 [03:51.26]That my past bury
埋葬我的过去 [03:55.26] [04:02.37]Ineffable feeling indulgeth in battles
难以言喻的感觉沉溺于战斗 [04:09.30] [04:14.99]Tisn't what thou vambrace'st thy words with
这不是你用什么来支撑你的话语 [04:18.55] [04:19.75]I be think dotingly only thy weal
我以为我沉溺于爱情只会伤害你 [04:22.99]Only thy weal
只有你的幸福 [04:24.24]There in abdiding with thee
和你一起放弃 [04:26.25]If I made the grandest boon
如果我做出了最大的贡献
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:52.15]Hap mirthfulness
开心点 [00:56.77]Oh joy of grand riddance
摆脱痛苦的喜悦 [01:00.68]Undress me my hauberk
为我宽衣解带 [01:04.05]The wyern hath errant'd
精灵误入歧途 [01:06.63]Ire of yore bard of e'eryears
对过去的吟游诗人怀恨在心 [01:10.36]I deem the brood hath wan'd
我想这一群人已经 [01:14.50] [01:15.32]Fore'ermore
在那之前 [01:17.60] [01:19.38]Fro the chasm of the bosom
从我的胸膛里 [01:24.92]Bale a hand back
伸出援手 [01:27.84] [01:28.57]Hark my dove
听听我的爱人 [01:31.43] [01:32.21]Henceforth I bulwark thee
从今以后我会守护你 [01:35.58] [01:48.32]Teathers of swans in my pillow
一群天鹅躺在我的枕头上 [01:51.82] [01:53.26]I cede my heart
我交出我的心 [01:55.09] [01:56.66]Make haste
赶紧的 [01:58.37]I pray
我祈祷 [01:59.89]Respond my plea
回应我的请求 [02:02.25] [02:02.88]Lo a sire of great awe
多么令人敬畏的陛下 [02:06.31]A knight of many battles
身经百战的骑士 [02:10.42]And of kinsmen weeping
亲人潸然泪下 [02:13.17] [02:13.98]For the slain
为了那些被杀戮的人 [02:15.84] [02:17.73]Please heed my words
请注意我的话 [02:21.41]In thy sorrow I will kiss thy tears
在你伤心时我会吻你的泪 [02:24.90]In thy bliss I will take thee by
在你幸福的时刻我会带你走 [02:29.40] [02:29.95]Thy hand
你的手 [02:31.00] [02:38.42]The sapor of grapes
葡萄的味道 [02:41.93]Thou shalt savor
你会品尝 [02:43.63] [02:45.51]And harken the nighttingale
听着夜曲 [02:48.91]Sing
唱 [02:50.09] [02:50.66]Oh so blithely
满心欢喜 [02:53.57] [02:54.13]On his knees
双膝跪地 [02:57.27] [02:58.28]A plea to harvest roses
祈求收获玫瑰 [03:02.03]No heed for the thorns you count
不在意你身上的荆棘 [03:05.48]Wherefore vow me
为何我发誓 [03:08.34]Wherefor this gilded proffer
这金碧辉煌的礼物 [03:11.89]Wherefore not pay court
为何不向我献殷勤 [03:15.68]To a maid more fair
变得更加美丽 [03:18.36] [03:19.21]Morn of a joyous day
一个欢乐的早晨 [03:22.48]Hower 'twixt weed
抽点好东西 [03:24.60] [03:25.42]Fertile desert
肥沃的沙漠 [03:27.96]Cheerful dirge
欢快的挽歌 [03:30.77] [03:32.18]Misery me not man nor beast envy me
折磨我不是人类也不是野兽嫉妒我 [03:37.87] [03:38.65]Lest'tis an act of won't
以免这是一种不情愿的行为 [03:43.57] [03:45.71]Many are the drapes
很多都是窗帘 [03:51.26]That my past bury
埋葬我的过去 [03:55.26] [04:02.37]Ineffable feeling indulgeth in battles
难以言喻的感觉沉溺于战斗 [04:09.30] [04:14.99]Tisn't what thou vambrace'st thy words with
这不是你用什么来支撑你的话语 [04:18.55] [04:19.75]I be think dotingly only thy weal
我以为我沉溺于爱情只会伤害你 [04:22.99]Only thy weal
只有你的幸福 [04:24.24]There in abdiding with thee
和你一起放弃 [04:26.25]If I made the grandest boon
如果我做出了最大的贡献
Cheerful Dirge-Theatre Of Tragedy 热门评论
Cheerful Dirge-Theatre Of Tragedy 同专辑其他歌曲
- A Hamlet for a Slothful Vassal-Theatre Of Tragedy
- To These Words I Beheld No Tongue-Theatre Of Tragedy
- Hollow-Hearted, Heart-Departed-Theatre Of Tragedy
- ...A Distance There Is...-Theatre Of Tragedy
- Sweet Art Thou-Theatre Of Tragedy
- Mire-Theatre Of Tragedy
- Dying: I Only Feel Apathy-Theatre Of Tragedy
- Monotone-Theatre Of Tragedy
Cheerful Dirge-Theatre Of Tragedy 相关歌曲
- Dementia-Tristania
- In the Shrines of the Kingly Dead-Tiamat/Johan Edlund
- Angélique-Theatre Of Tragedy
- Megalomania-Black Sabbath
- Rule The World-Kamelot
- Back In Blood-The 69 Eyes
- We Own The Night-The 69 Eyes
- Brandon Lee-The 69 Eyes
- Phenix-Sentenced
- Mourn-Sentenced
- Killing Me Killing You-Sentenced
- When You Love A Woman-Journey