Helvetia Sexualis-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
Helvetia Sexualis-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows 无损flac下载 mp3下载
Helvetia Sexualis-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows 在线试听 歌词免费下载
[ti:Helvetia Sexualis]
[ar:Sopor Aeternus]
[al:Les Fleurs Du Mal]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Helvetia Sexualis - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows (永恒沉睡)
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:45.81]What is
什么是 [00:46.31]Is a game for scholars
是学者的游戏 [00:47.93] [00:50.36]So it was sheer necessity
所以这是完全必要的 [00:53.23] [00:55.73]Nothing but chance that
只有机会 [00:57.85]For reasons hidden to the world
因为不为人知的原因 [01:00.22] [01:01.78]Has led the two sould here
带着两个人来到这里 [01:04.15] [01:05.21]Made them equal like dog and owner
让他们平等相处就像狗狗和主人 [01:09.15] [01:10.45]Annoyed but neutral spend the night
心烦意乱但是镇定自若共度良宵 [01:14.07] [01:15.70]Sharing the same bed they did slumber
同床共枕他们酣然入睡 [01:19.88] [01:21.19]Beneath two blankets side by side
躺在两条毯子下肩并肩 [01:25.49] [02:15.34]It makes no difference to explain
解释也无济于事 [02:17.59] [02:18.10]How it all came to this
怎么会变成这样 [02:20.27]'Cause what if is a game for scholars
因为如果这是学者的游戏 [02:23.03]Approve and seal it with a kiss
用一个吻来认可我 [02:25.97]It makes no difference to explain
解释也无济于事 [02:28.54]How it all came to this
怎么会变成这样 [02:30.34] [02:31.03]'Cause what if is a game for scholars
因为如果这是学者的游戏 [02:33.71]Approve and seal it with a kiss
用一个吻来认可我 [02:36.64]Quickly erasing your lust all we inspire is disgust [02:41.83]But then of course you can never be sure
当然你永远无法确定 [02:44.50]And that's the ghost that's haunting you
这就是萦绕在你心头的幽灵 [02:47.27] [04:24.35]Familiar causes made me shiver
熟悉的原因让我瑟瑟发抖 [04:28.05] [04:29.42]Mainly with chill this foetus coiled
冷静下来这胎儿盘绕在一起 [04:33.23] [04:34.66]Apologies did only soothe his anger
道歉只是平息了他的怒火 [04:39.01] [04:40.32]But explainations could not avoid
但解释无法避免 [04:44.07] [04:45.00]Him windown down the ancient form
他打败了远古的怪物 [04:49.93] [04:51.18]The spell of insecurity
不安全感的魔咒 [04:55.44] [04:56.81]That liturgy which cruelly pointed out
那个仪式残酷地指出 [05:01.06] [05:02.36]The difference between him and me
他和我之间的区别 [05:06.15] [05:07.08]I can't be bothered to explain
我懒得解释 [05:10.08]How it all comes to this
怎么会变成这样 [05:11.95] [05:12.89]Because all causes are "familiar"
因为所有的起因都“似曾相识” [05:16.38] [05:17.44]Accept and seal it with a kiss
接受我的心意用一个吻将一切尘封 [05:21.31] [05:27.99]The larch and not the morning-cock
是落叶松而不是晨勃 [05:32.73] [05:33.48]Beheld two spoons our cook had graced
我看见我们的厨师给了我两个勺子 [05:38.93]And as our hero woke he found
当我们的英雄醒来时他发现 [05:44.48]His left arm still around my waist
他的左臂依然搂着我的腰 [05:49.91]He rose and I the ugly child
他扶摇直上我是个丑陋的孩子 [05:54.28] [05:55.22]Born of the shadow sphere
生于黑暗之中 [05:58.63]Allowed my thoughts to briefly travel
让我的思绪四处飘荡 [06:02.94] [06:03.81]To a world to far from here
去往一个远离此地的世界 [06:07.93] [06:08.55]Where it's the cock that greets the morning
迎接清晨到来的是老二 [06:13.50]And piles have meanings unlike their faces here
成堆的钞票有着不同的意义 [06:18.12]But what if is a game for scholars not baby
但是如果这是学者的游戏呢宝贝 [06:22.67] [06:23.30]So try your best now to hide the tears
所以现在尽你所能不让自己伤心落泪 [06:28.79] [06:29.42]He said as he walked to the bathroom:
他边走边说: [06:33.90] [06:34.46]"I am not at all like you "
我一点都不像你 [06:39.23]"Well I don't have the slightest idea
我一点也不知道 [06:43.47] [06:44.03]What you could possibly be referring to
你指的是什么 [06:48.40] [06:49.08]But rest assure man because whatever
但是放心吧朋友因为不管怎样 [06:53.32] [06:54.82]This most dreadful thing might be
最可怕的事情可能是 [06:58.38] [06:59.06]Be sure that our difference is more than obvious
要知道我们之间的差异显而易见 [07:03.87] [07:04.68]To the world outside and me "
外面的世界和我 [07:09.40] [07:48.71]Quickly erasing your lust all we inspire is disgust [07:53.08] [07:53.64]But then of course you can never be sure
当然你永远无法确定 [07:56.39]And that's the face that's frightening you
这张脸让你恐惧不已 [07:59.13]I can't be bothered to explain how it all came to this
我懒得解释为什么会变成这样 [08:03.50] [08:04.31]'Cause what if is a game for scholars
因为如果这是学者的游戏 [08:07.04] [08:07.91]And it's called:
名字就叫: [08:08.91] [08:09.78]HELVETIA SEXUALIS
性感海莉
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:45.81]What is
什么是 [00:46.31]Is a game for scholars
是学者的游戏 [00:47.93] [00:50.36]So it was sheer necessity
所以这是完全必要的 [00:53.23] [00:55.73]Nothing but chance that
只有机会 [00:57.85]For reasons hidden to the world
因为不为人知的原因 [01:00.22] [01:01.78]Has led the two sould here
带着两个人来到这里 [01:04.15] [01:05.21]Made them equal like dog and owner
让他们平等相处就像狗狗和主人 [01:09.15] [01:10.45]Annoyed but neutral spend the night
心烦意乱但是镇定自若共度良宵 [01:14.07] [01:15.70]Sharing the same bed they did slumber
同床共枕他们酣然入睡 [01:19.88] [01:21.19]Beneath two blankets side by side
躺在两条毯子下肩并肩 [01:25.49] [02:15.34]It makes no difference to explain
解释也无济于事 [02:17.59] [02:18.10]How it all came to this
怎么会变成这样 [02:20.27]'Cause what if is a game for scholars
因为如果这是学者的游戏 [02:23.03]Approve and seal it with a kiss
用一个吻来认可我 [02:25.97]It makes no difference to explain
解释也无济于事 [02:28.54]How it all came to this
怎么会变成这样 [02:30.34] [02:31.03]'Cause what if is a game for scholars
因为如果这是学者的游戏 [02:33.71]Approve and seal it with a kiss
用一个吻来认可我 [02:36.64]Quickly erasing your lust all we inspire is disgust [02:41.83]But then of course you can never be sure
当然你永远无法确定 [02:44.50]And that's the ghost that's haunting you
这就是萦绕在你心头的幽灵 [02:47.27] [04:24.35]Familiar causes made me shiver
熟悉的原因让我瑟瑟发抖 [04:28.05] [04:29.42]Mainly with chill this foetus coiled
冷静下来这胎儿盘绕在一起 [04:33.23] [04:34.66]Apologies did only soothe his anger
道歉只是平息了他的怒火 [04:39.01] [04:40.32]But explainations could not avoid
但解释无法避免 [04:44.07] [04:45.00]Him windown down the ancient form
他打败了远古的怪物 [04:49.93] [04:51.18]The spell of insecurity
不安全感的魔咒 [04:55.44] [04:56.81]That liturgy which cruelly pointed out
那个仪式残酷地指出 [05:01.06] [05:02.36]The difference between him and me
他和我之间的区别 [05:06.15] [05:07.08]I can't be bothered to explain
我懒得解释 [05:10.08]How it all comes to this
怎么会变成这样 [05:11.95] [05:12.89]Because all causes are "familiar"
因为所有的起因都“似曾相识” [05:16.38] [05:17.44]Accept and seal it with a kiss
接受我的心意用一个吻将一切尘封 [05:21.31] [05:27.99]The larch and not the morning-cock
是落叶松而不是晨勃 [05:32.73] [05:33.48]Beheld two spoons our cook had graced
我看见我们的厨师给了我两个勺子 [05:38.93]And as our hero woke he found
当我们的英雄醒来时他发现 [05:44.48]His left arm still around my waist
他的左臂依然搂着我的腰 [05:49.91]He rose and I the ugly child
他扶摇直上我是个丑陋的孩子 [05:54.28] [05:55.22]Born of the shadow sphere
生于黑暗之中 [05:58.63]Allowed my thoughts to briefly travel
让我的思绪四处飘荡 [06:02.94] [06:03.81]To a world to far from here
去往一个远离此地的世界 [06:07.93] [06:08.55]Where it's the cock that greets the morning
迎接清晨到来的是老二 [06:13.50]And piles have meanings unlike their faces here
成堆的钞票有着不同的意义 [06:18.12]But what if is a game for scholars not baby
但是如果这是学者的游戏呢宝贝 [06:22.67] [06:23.30]So try your best now to hide the tears
所以现在尽你所能不让自己伤心落泪 [06:28.79] [06:29.42]He said as he walked to the bathroom:
他边走边说: [06:33.90] [06:34.46]"I am not at all like you "
我一点都不像你 [06:39.23]"Well I don't have the slightest idea
我一点也不知道 [06:43.47] [06:44.03]What you could possibly be referring to
你指的是什么 [06:48.40] [06:49.08]But rest assure man because whatever
但是放心吧朋友因为不管怎样 [06:53.32] [06:54.82]This most dreadful thing might be
最可怕的事情可能是 [06:58.38] [06:59.06]Be sure that our difference is more than obvious
要知道我们之间的差异显而易见 [07:03.87] [07:04.68]To the world outside and me "
外面的世界和我 [07:09.40] [07:48.71]Quickly erasing your lust all we inspire is disgust [07:53.08] [07:53.64]But then of course you can never be sure
当然你永远无法确定 [07:56.39]And that's the face that's frightening you
这张脸让你恐惧不已 [07:59.13]I can't be bothered to explain how it all came to this
我懒得解释为什么会变成这样 [08:03.50] [08:04.31]'Cause what if is a game for scholars
因为如果这是学者的游戏 [08:07.04] [08:07.91]And it's called:
名字就叫: [08:08.91] [08:09.78]HELVETIA SEXUALIS
性感海莉
Helvetia Sexualis-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows 热门评论
Helvetia Sexualis-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows 同专辑其他歌曲
- Architecture-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Always Within The Hour-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- In der Palastra-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- A Little Bar Of Soap-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Bitter Sweet-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Our Lady Of The Broken Hearts-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- La Mort d'Athur-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- The Simple Joys Of Maienhood-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Les Fleurs Du Mal-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Shave, If You Love Me-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- Some Men Are Like Chocolate-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
- The Virgin Queen-Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows