doppel-HITORIE 无损flac下载 mp3下载
doppel-HITORIE 在线试听 歌词免费下载
[ti:doppel]
[ar:ヒトリエ (HITORIE)]
[al:IKI]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]doppel - HITORIE (ヒトリエ)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:07.32]词:wowaka [00:14.65]曲:wowaka [00:21.98]機械仕掛けの街並みで
遍布机械的街道上 [00:24.53]はぐれた2人の行方
两人失去了行踪 [00:27.20]決壊しかけのビルディングを
从快要崩塌的大楼上 [00:29.84]蹴飛ばして目を瞑って
纵身跃下 闭上双眼 [00:32.75] [00:34.84]冷たい風を纏った男の子
男孩身周缠绕着冷风 [00:37.98] [00:40.29]無邪気にはしゃいでる女の子
女孩天真地玩耍嬉闹 [00:43.63]この街の何処にも
这座城市中 [00:45.23]居場所はない
找不到容身之处 [00:46.41]生き写しの2人彷徨って
如出一辙的两人彷徨着 [00:48.98]「やはり君は何処にも
“果然无论在哪里 [00:50.55]見当たらない」
也找不到你” [00:51.75]何故か心が躍りだすの
可不知为何内心却雀跃不已 [00:54.14]「消えて消えて消えてしまえよ
“快消失吧 [00:57.21]僕の知らないところでさ」
在我所不知道的地方” [01:00.01]未来を思い笑うわ
思考着未来笑了起来 [01:02.21]あたしもきっとあたしもきっと
我也一定会这样的 我也一定会这样的 [01:05.14]「浮かれて浮かれて
“快活欢闹吧 [01:06.54]浮かれてしまえよ
欢闹吧 [01:08.06]僕の見えないところでさ」
在我看不见的地方” [01:10.68]そう言って深くまた
这么说着 [01:13.15]息を吸い込んで
再次深呼吸了一口气 [01:15.53] [01:28.12]擬態だらけのこの街で
在这座满是拟态的城市中 [01:30.73]集めたお互いの声
聚集起彼此的声音 [01:33.27]メッセージなんて無いながら
即使得不到任何讯息 [01:35.73]ひたすらにその欠片探して
也要一心一意闷头寻找那些碎片 [01:38.94]いつまでも何処にも
无论何时无论何地 [01:40.41]見当たらない
都找不到 [01:41.57]生き写しの2人
如出一辙的两人 [01:43.06]あてもなく瓦礫を踏みながら
漫无目的地 [01:45.73]歩いている
踩着残垣断瓦缓缓向前 [01:46.88] [01:49.83]この街
这座城市中 [01:50.70]何処にも居場所はない
找不到容身之处 [01:52.58]今すぐに此処で笑ってほしい
真希望现在立刻就能在此处绽放笑容啊 [01:55.06]やはり君はあたしの顔をした
你果然和我有同样的表情 [01:57.76]見透かしてしまえ
快将我看穿吧 [01:59.09] [02:00.38]「枯れて枯れて枯れてしまえよ
“快些凋零吧 [02:03.35]僕の知らないところでさ」
在我不知道的地方” [02:06.06]あなたを思い笑える
我想着你笑了起来 [02:08.26]あたしもきっと
我也一定会这样的 [02:09.60]あたしもきっと
我也一定会这样的 [02:11.15]「生まれて生まれて
“快诞生吧 [02:12.61]生まれてしまえよ
诞生吧 [02:14.14]僕の見えないところでさ」
在我看不见的地方” [02:16.81]そう言って強くその口を結ぶの
这么说着 我紧紧闭上了嘴 [02:21.99] [02:43.59]機械仕掛けの街並みで
遍布机械的街道上 [02:46.14]はぐれた2人の行方
两人失去了行踪 [02:49.13] [02:54.19]決壊しかけのビルディングを
从快要崩塌的大楼上 [02:57.01]蹴飛ばして目を瞑って
纵身跃下 闭上双眼 [03:00.25] [03:05.01]擬態だらけのこの街で
在这座满是拟态的城市中 [03:07.70]集めたお互いの声
聚集起彼此的声音 [03:10.88] [03:15.71]メッセージなんて無いながら
即使得不到任何讯息 [03:18.25]ひたすらにその欠片探して
也要一心一意闷头寻找那些碎片 [03:22.42] [03:26.54]いつまでも何処にも
无论何时无论何地 [03:28.40]見当たらない
都找不到 [03:29.64]今すぐに此処で笑ってほしい
真希望现在立刻就能在此处绽放笑容啊 [03:32.13]やはり君は何処にも
果然无论在哪里 [03:33.68]見当たらない
也找不到你 [03:34.91]生き写しの2人
如出一辙的两人 [03:36.20]彷徨って
彷徨着 [03:37.59]されども僕が何処にも見えない
然而我哪里也看不见 [03:40.35]同じくあたしは何処にも在れない
同样的 我哪里也不存在 [03:43.00]生き写しの
将一模一样的我 [03:43.83]あたしを消して
抹消吧 [03:54.22] [03:57.75]「消えて消えて消えてしまうよ
“快消失吧 [04:00.68]僕の知らないところでさ」
在我不知道的地方” [04:03.30]未来を思い笑うわ
思考着未来笑了起来 [04:05.56]あたしはきっと
我一定 [04:06.87]あたしはきっと
我一定 [04:08.52]「浮かれて浮かれて
“快活欢闹吧 [04:09.92]浮かれてしまえよ
欢闹吧 [04:11.36]僕の見えないところでさ」
在我看不见的地方” [04:14.10]そう言って深く
这么说着 [04:15.93]また息を吐いている
再次深呼吸了一口气
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:07.32]词:wowaka [00:14.65]曲:wowaka [00:21.98]機械仕掛けの街並みで
遍布机械的街道上 [00:24.53]はぐれた2人の行方
两人失去了行踪 [00:27.20]決壊しかけのビルディングを
从快要崩塌的大楼上 [00:29.84]蹴飛ばして目を瞑って
纵身跃下 闭上双眼 [00:32.75] [00:34.84]冷たい風を纏った男の子
男孩身周缠绕着冷风 [00:37.98] [00:40.29]無邪気にはしゃいでる女の子
女孩天真地玩耍嬉闹 [00:43.63]この街の何処にも
这座城市中 [00:45.23]居場所はない
找不到容身之处 [00:46.41]生き写しの2人彷徨って
如出一辙的两人彷徨着 [00:48.98]「やはり君は何処にも
“果然无论在哪里 [00:50.55]見当たらない」
也找不到你” [00:51.75]何故か心が躍りだすの
可不知为何内心却雀跃不已 [00:54.14]「消えて消えて消えてしまえよ
“快消失吧 [00:57.21]僕の知らないところでさ」
在我所不知道的地方” [01:00.01]未来を思い笑うわ
思考着未来笑了起来 [01:02.21]あたしもきっとあたしもきっと
我也一定会这样的 我也一定会这样的 [01:05.14]「浮かれて浮かれて
“快活欢闹吧 [01:06.54]浮かれてしまえよ
欢闹吧 [01:08.06]僕の見えないところでさ」
在我看不见的地方” [01:10.68]そう言って深くまた
这么说着 [01:13.15]息を吸い込んで
再次深呼吸了一口气 [01:15.53] [01:28.12]擬態だらけのこの街で
在这座满是拟态的城市中 [01:30.73]集めたお互いの声
聚集起彼此的声音 [01:33.27]メッセージなんて無いながら
即使得不到任何讯息 [01:35.73]ひたすらにその欠片探して
也要一心一意闷头寻找那些碎片 [01:38.94]いつまでも何処にも
无论何时无论何地 [01:40.41]見当たらない
都找不到 [01:41.57]生き写しの2人
如出一辙的两人 [01:43.06]あてもなく瓦礫を踏みながら
漫无目的地 [01:45.73]歩いている
踩着残垣断瓦缓缓向前 [01:46.88] [01:49.83]この街
这座城市中 [01:50.70]何処にも居場所はない
找不到容身之处 [01:52.58]今すぐに此処で笑ってほしい
真希望现在立刻就能在此处绽放笑容啊 [01:55.06]やはり君はあたしの顔をした
你果然和我有同样的表情 [01:57.76]見透かしてしまえ
快将我看穿吧 [01:59.09] [02:00.38]「枯れて枯れて枯れてしまえよ
“快些凋零吧 [02:03.35]僕の知らないところでさ」
在我不知道的地方” [02:06.06]あなたを思い笑える
我想着你笑了起来 [02:08.26]あたしもきっと
我也一定会这样的 [02:09.60]あたしもきっと
我也一定会这样的 [02:11.15]「生まれて生まれて
“快诞生吧 [02:12.61]生まれてしまえよ
诞生吧 [02:14.14]僕の見えないところでさ」
在我看不见的地方” [02:16.81]そう言って強くその口を結ぶの
这么说着 我紧紧闭上了嘴 [02:21.99] [02:43.59]機械仕掛けの街並みで
遍布机械的街道上 [02:46.14]はぐれた2人の行方
两人失去了行踪 [02:49.13] [02:54.19]決壊しかけのビルディングを
从快要崩塌的大楼上 [02:57.01]蹴飛ばして目を瞑って
纵身跃下 闭上双眼 [03:00.25] [03:05.01]擬態だらけのこの街で
在这座满是拟态的城市中 [03:07.70]集めたお互いの声
聚集起彼此的声音 [03:10.88] [03:15.71]メッセージなんて無いながら
即使得不到任何讯息 [03:18.25]ひたすらにその欠片探して
也要一心一意闷头寻找那些碎片 [03:22.42] [03:26.54]いつまでも何処にも
无论何时无论何地 [03:28.40]見当たらない
都找不到 [03:29.64]今すぐに此処で笑ってほしい
真希望现在立刻就能在此处绽放笑容啊 [03:32.13]やはり君は何処にも
果然无论在哪里 [03:33.68]見当たらない
也找不到你 [03:34.91]生き写しの2人
如出一辙的两人 [03:36.20]彷徨って
彷徨着 [03:37.59]されども僕が何処にも見えない
然而我哪里也看不见 [03:40.35]同じくあたしは何処にも在れない
同样的 我哪里也不存在 [03:43.00]生き写しの
将一模一样的我 [03:43.83]あたしを消して
抹消吧 [03:54.22] [03:57.75]「消えて消えて消えてしまうよ
“快消失吧 [04:00.68]僕の知らないところでさ」
在我不知道的地方” [04:03.30]未来を思い笑うわ
思考着未来笑了起来 [04:05.56]あたしはきっと
我一定 [04:06.87]あたしはきっと
我一定 [04:08.52]「浮かれて浮かれて
“快活欢闹吧 [04:09.92]浮かれてしまえよ
欢闹吧 [04:11.36]僕の見えないところでさ」
在我看不见的地方” [04:14.10]そう言って深く
这么说着 [04:15.93]また息を吐いている
再次深呼吸了一口气
doppel-HITORIE 热门评论
满布机械的街道上 失散了的两人的行踪 于溃败的高楼上纵身跳下、闭上了双眼 被冷风缠绕着的男孩 天真地欢闹着的女孩 这个城市 哪里都没有容身之处 相似的两人、彷徨着 果然在哪里都找不到你啊 为何心头雀跃起来 快点消失啊、在我不知道的地方 想着未来笑了出来 我也一定会吧、我也一定会吧 欢闹着吧、在我看不到的地方 这么说着 再次深深吸入一口气
好听的歌最好不要火,不然到时一堆小鬼跟风玷污了这首好歌
这么带感的音乐没人听,声音也超性感的
wowaka……只好期待了呢,,现实逃避,,你去逃避现实了,,希望你以后,在现实中种下更多的花就好了。。本来真的很想对你说一声喜欢的啊,现在只好说晚安了呢。。晚安,wowaka。再见了,虽然过去很久了,真的鼓起勇气才这么说,原谅我。
感觉是中间的间奏是天才设计
电吉他和人声巧妙错开,有一种机械故障的美感,鼓点依旧透露着一种愤怒而迷茫的嘶吼,独属于hitorie的独特气质。喜欢这样的hitorie!
doppel是游戏魔法记录里魔女化身的意思,而wwk之前写过动画的角色曲所以他大概玩过这个游戏。应该是这样的,因为doppel似乎没有其他的意思
真的想看翻译,虽然调子欢快却意外的感觉很悲伤
Sleepwalk认识,doppel入坑。doppel是能让人在晚自习放学后在公交后座小憩时听到就一下清醒的歌。能认识Hitorie真的太好了,吹爆全员!!!!!!
用这么温暖的声音歌唱吗,深入人心,让我爱上了你,沃瓦卡,おやすみ——不会解散的,会一直努力的,你给我带来的前所未有的感觉,和光一样通透明亮—
doppel-HITORIE 同专辑其他歌曲
- KOTONOHA-HITORIE
- 心呼吸-HITORIE
- リトルクライベイビー (Little Cry Baby)-HITORIE
- イヴステッパー (Eve Stepper)-HITORIE
- Daydreamer(s)-HITORIE
- 極夜灯-HITORIE
- ハグレノカラー (散色)-HITORIE
- さいはて (尽头)-HITORIE
- 目眩-HITORIE