Irish Rover (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
Irish Rover (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano 无损flac下载 mp3下载
Irish Rover (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano 在线试听 歌词免费下载
[ti:Irish Rover (Live)]
[ar:Santiano]
[al:Von Liebe, Tod und Freiheit - Live / Waldbühne Berlin]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Irish Rover (Live / Waldbühne Berlin / 2016) - Santiano
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:22.89]Written by:Traditional [00:45.78]On the fourth of July 1806
在1806年7月4日 [00:49.16]We set sail from the sweet cove of Cork
我们从可爱的科克湾起航 [00:51.67] [00:52.46]We were sailing away with a cargo of bricks
我们带着一船货扬帆远航 [00:56.14]For the grand city hall in New York
为了纽约宏伟的市政厅 [00:58.67] [00:59.46]'Twas a wonderful craft
这是一艘奇妙的船 [01:01.16]She was rigged fore-and-aft
她全身上下都做了手脚 [01:03.00]And oh how the wild wind drove her
狂风暴雨让她心神不宁 [01:06.47]She stood several blasts [01:08.19]She had twenty seven masts
她有二十七根船帆 [01:09.91]And they called her the Irish Rover
他们叫她爱尔兰流浪者 [01:13.59] [01:14.50]We had one million bags of the best Sligo rags
我们有一百万包最好的Sligo衣服 [01:17.71]We had two million barrels of stones
我们有两百万桶钻石 [01:20.23] [01:21.16]We had three million bales of old nanny goats' tails
我们有三百万包老山羊尾巴 [01:24.60]We had four million barrels of bones
我们有四百万桶尸骨 [01:27.00] [01:28.02]We had five million hogs
我们有五百万头猪 [01:30.03]And six million dogs
还有六百万只狗 [01:31.22] [01:31.79]Seven million barrels of porter
七百万桶波特酒 [01:34.94]We had eight million sides of old blind horses hides
我们有八百万面老掉牙的马皮 [01:38.37]In the hold of the Irish Rover
在一辆爱尔兰路虎车里 [01:42.26] [01:43.07]There was Barney McGee
就像巴尼·麦吉 [01:44.46]From the banks of the Lee
从利河两岸 [01:46.16]There was Hogan from County Tyrone
有个叫Hogan的人来自泰龙县 [01:48.50] [01:49.69]There was Johnny McGurk
就像JohnnyMcGurk [01:51.31]Who was scared stiff of work
害怕工作的人 [01:52.99]And a man from Westmeath called Malone
一个来自维斯米思的男人叫马龙 [01:55.40] [01:56.48]There was Slugger O'Toole
就像强手奥图尔 [01:58.22]Who was drunk as a rule
通常都喝醉了 [02:00.10]And fighting Bill Tracy from Dover
和来自多佛的比尔·特蕾西战斗 [02:03.34]And your man Mick McCann
还有你的朋友米克·麦凯恩 [02:05.13]From the banks of the Bann
从班恩河畔 [02:06.85]Was the skipper of the Irish Rover
是爱尔兰揽胜的船长 [02:09.71] [02:11.04]We had one million bags of the best Sligo rags
我们有一百万包最好的Sligo衣服 [02:14.62]We had two million barrels of stones
我们有两百万桶钻石 [02:17.22] [02:18.01]We had three million bales of old nanny goats' tails
我们有三百万包老山羊尾巴 [02:21.51]We had four million barrels of bones
我们有四百万桶尸骨 [02:23.93] [02:24.89]We had five million hogs
我们有五百万头猪 [02:26.45] [02:26.96]And six million dogs
还有六百万只狗 [02:28.19] [02:28.75]Seven million barrels of porter
七百万桶波特酒 [02:31.86]We had eight million sides of old blind horses hides
我们有八百万面老掉牙的马皮 [02:35.39]In the hold of the Irish Rover
在一辆爱尔兰路虎车里 [02:39.07] [03:38.34]We had sailed seven years
我们已经航行了七年 [03:40.00]When the measles broke out
出麻疹的时候 [03:41.89]And the ship lost its way in the fog
船在迷雾中迷失了方向 [03:44.52] [03:45.26]And that whale of a crew
那群鲸鱼一样的船员 [03:46.96]Was reduced down to two
只剩下两个 [03:48.66]Just myself and the Captain's old dog
只有我自己和船长的狗 [03:51.31] [03:51.99]Then the ship struck a rock oh what a shock
船触礁了多么令人震惊 [03:55.39] [03:55.94]The bulkhead was turned right over
舱壁翻了过来 [04:01.66] [04:05.56]Turned nine times around
转了九圈 [04:14.43] [04:15.92]But the f**king dog was drowned
可这只狗被淹死了 [04:21.40] [04:33.60]I'm the last of the Irish Rover
我是最后一辆爱尔兰路虎 [04:36.96] [04:37.75]We had one million bags of the best Sligo rags
我们有一百万包最好的Sligo衣服 [04:40.87]We had two million barrels of stones
我们有两百万桶钻石 [04:43.43] [04:44.23]We had three million bales of old nanny goats' tails
我们有三百万包老山羊尾巴 [04:47.64]We had four million barrels of bones
我们有四百万桶尸骨 [04:50.15] [04:51.06]We had five million hogs
我们有五百万头猪 [04:52.49] [04:53.09]And six million dogs
还有六百万只狗 [04:54.22] [04:54.86]Seven million barrels of porter
七百万桶波特酒 [04:57.89]We had eight million sides of old blind horses hides
我们有八百万面老掉牙的马皮 [05:01.29]In the hold of the Irish Rover
在一辆爱尔兰路虎车里
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:22.89]Written by:Traditional [00:45.78]On the fourth of July 1806
在1806年7月4日 [00:49.16]We set sail from the sweet cove of Cork
我们从可爱的科克湾起航 [00:51.67] [00:52.46]We were sailing away with a cargo of bricks
我们带着一船货扬帆远航 [00:56.14]For the grand city hall in New York
为了纽约宏伟的市政厅 [00:58.67] [00:59.46]'Twas a wonderful craft
这是一艘奇妙的船 [01:01.16]She was rigged fore-and-aft
她全身上下都做了手脚 [01:03.00]And oh how the wild wind drove her
狂风暴雨让她心神不宁 [01:06.47]She stood several blasts [01:08.19]She had twenty seven masts
她有二十七根船帆 [01:09.91]And they called her the Irish Rover
他们叫她爱尔兰流浪者 [01:13.59] [01:14.50]We had one million bags of the best Sligo rags
我们有一百万包最好的Sligo衣服 [01:17.71]We had two million barrels of stones
我们有两百万桶钻石 [01:20.23] [01:21.16]We had three million bales of old nanny goats' tails
我们有三百万包老山羊尾巴 [01:24.60]We had four million barrels of bones
我们有四百万桶尸骨 [01:27.00] [01:28.02]We had five million hogs
我们有五百万头猪 [01:30.03]And six million dogs
还有六百万只狗 [01:31.22] [01:31.79]Seven million barrels of porter
七百万桶波特酒 [01:34.94]We had eight million sides of old blind horses hides
我们有八百万面老掉牙的马皮 [01:38.37]In the hold of the Irish Rover
在一辆爱尔兰路虎车里 [01:42.26] [01:43.07]There was Barney McGee
就像巴尼·麦吉 [01:44.46]From the banks of the Lee
从利河两岸 [01:46.16]There was Hogan from County Tyrone
有个叫Hogan的人来自泰龙县 [01:48.50] [01:49.69]There was Johnny McGurk
就像JohnnyMcGurk [01:51.31]Who was scared stiff of work
害怕工作的人 [01:52.99]And a man from Westmeath called Malone
一个来自维斯米思的男人叫马龙 [01:55.40] [01:56.48]There was Slugger O'Toole
就像强手奥图尔 [01:58.22]Who was drunk as a rule
通常都喝醉了 [02:00.10]And fighting Bill Tracy from Dover
和来自多佛的比尔·特蕾西战斗 [02:03.34]And your man Mick McCann
还有你的朋友米克·麦凯恩 [02:05.13]From the banks of the Bann
从班恩河畔 [02:06.85]Was the skipper of the Irish Rover
是爱尔兰揽胜的船长 [02:09.71] [02:11.04]We had one million bags of the best Sligo rags
我们有一百万包最好的Sligo衣服 [02:14.62]We had two million barrels of stones
我们有两百万桶钻石 [02:17.22] [02:18.01]We had three million bales of old nanny goats' tails
我们有三百万包老山羊尾巴 [02:21.51]We had four million barrels of bones
我们有四百万桶尸骨 [02:23.93] [02:24.89]We had five million hogs
我们有五百万头猪 [02:26.45] [02:26.96]And six million dogs
还有六百万只狗 [02:28.19] [02:28.75]Seven million barrels of porter
七百万桶波特酒 [02:31.86]We had eight million sides of old blind horses hides
我们有八百万面老掉牙的马皮 [02:35.39]In the hold of the Irish Rover
在一辆爱尔兰路虎车里 [02:39.07] [03:38.34]We had sailed seven years
我们已经航行了七年 [03:40.00]When the measles broke out
出麻疹的时候 [03:41.89]And the ship lost its way in the fog
船在迷雾中迷失了方向 [03:44.52] [03:45.26]And that whale of a crew
那群鲸鱼一样的船员 [03:46.96]Was reduced down to two
只剩下两个 [03:48.66]Just myself and the Captain's old dog
只有我自己和船长的狗 [03:51.31] [03:51.99]Then the ship struck a rock oh what a shock
船触礁了多么令人震惊 [03:55.39] [03:55.94]The bulkhead was turned right over
舱壁翻了过来 [04:01.66] [04:05.56]Turned nine times around
转了九圈 [04:14.43] [04:15.92]But the f**king dog was drowned
可这只狗被淹死了 [04:21.40] [04:33.60]I'm the last of the Irish Rover
我是最后一辆爱尔兰路虎 [04:36.96] [04:37.75]We had one million bags of the best Sligo rags
我们有一百万包最好的Sligo衣服 [04:40.87]We had two million barrels of stones
我们有两百万桶钻石 [04:43.43] [04:44.23]We had three million bales of old nanny goats' tails
我们有三百万包老山羊尾巴 [04:47.64]We had four million barrels of bones
我们有四百万桶尸骨 [04:50.15] [04:51.06]We had five million hogs
我们有五百万头猪 [04:52.49] [04:53.09]And six million dogs
还有六百万只狗 [04:54.22] [04:54.86]Seven million barrels of porter
七百万桶波特酒 [04:57.89]We had eight million sides of old blind horses hides
我们有八百万面老掉牙的马皮 [05:01.29]In the hold of the Irish Rover
在一辆爱尔兰路虎车里
Irish Rover (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano 热门评论
暂无评论。
Irish Rover (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano 同专辑其他歌曲
- Lieder der Freiheit (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Salz auf unserer Haut (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Johnny Boy (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Frei wie der Wind (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Land Of Green (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Santiano (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Auf nach Californio (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Seine Heimat war die See (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Der Alte und das Meer (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Joho und ne Buddel voll Rum (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Sieben Jahre (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Weh mir (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Bis in alle Ewigkeit (Walhalla) (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Rungholt (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Alle die mit uns auf Kaperfahrt fahren (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Die letzte Fahrt (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Gott muss ein Seemann sein (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Rolling The Woodpile (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Seemann (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Ade, Ade (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Diggy Liggy Lo (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Es gibt nur Wasser (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Fresenhof (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Blow Boys Blow (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Whiskey In The Jar (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Kinder des Kolumbus (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano
- Hoch im Norden (Live / Waldbühne Berlin / 2016)-Santiano