Twenty One-Wage War 无损flac下载 mp3下载
Twenty One-Wage War 在线试听 歌词免费下载
[ti:Twenty One]
[ar:Wage War]
[al:Blueprints]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Twenty One - Wage War
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:03.77]Written by:Jeremy Mckinnon/Cody Quistad [00:07.55]They say that there's no hope
他们说没有希望 [00:10.11] [00:10.92]Don't think
不要以为 [00:11.81]Do what you're told
让你做什么你就做什么 [00:13.54]No
不 [00:13.89] [00:28.10]We've lost our way
我们迷失了方向 [00:30.30] [00:30.87]Abandoned foundations on which we were made
放弃了我们赖以生存的基础 [00:34.70]We're all dying of the same disease
我们都死于同样的疾病 [00:37.91]I looked for the answer and the problem was me
我在寻找答案可问题出在我身上 [00:41.62]All along we've been searching for a place to call our home
一直以来,我们都在寻找一个叫家的地方。 [00:47.52] [00:48.03]You and I will never learn if we try to do this on our own
如果我们单枪匹马我们永远不会吸取教训 [00:54.97] [00:56.78]Underneath it all we are all the same
在表象之下我们都一样 [01:02.74] [01:03.75]Never knowing where to go
不知道该何去何从 [01:07.02]Lost in our way
迷失方向 [01:10.28] [01:11.36]Can we ever escape
我们能否逃脱 [01:14.53]Can we decide our fate
我们能否决定我们的命运 [01:17.17] [01:18.87]Let go
放手 [01:19.47] [01:32.84]I'm more than familiar with feeling like
我十分熟悉这种感觉 [01:36.04]I've failed to meet everyone's expectations
我辜负了所有人的期望 [01:39.52]When every definition of success becomes different
每个人对成功的定义都不一样 [01:42.90]It's hard to really feel like you're making a difference
真的很难感受到你的改变 [01:46.40] [01:50.51]They say that there's no hope
他们说没有希望 [01:52.89] [01:53.76]Don't think
不要以为 [01:54.69]Do what you're told
让你做什么你就做什么 [01:56.14] [01:56.73]Dare to be different
敢于与众不同 [01:58.34]To break the mold
打破陈规 [01:59.84]Live your life with intention
用心生活 [02:01.66]Go forth and be bold
勇敢前进 [02:03.77]All along we've been searching for a place to call our home
一直以来我们都在寻找一个可以称之为家的地方 [02:09.89] [02:10.62]You and I will never learn if we try to do this on our own
如果我们单枪匹马我们永远不会吸取教训 [02:17.55]Why do we try to over-complicate the things that used to be so simple
为什么我们要把原本那么简单的事情过分复杂化 [02:22.64] [02:24.44]So step back
所以退后 [02:25.58]You'll be able to see that your purpose in life is not just to be
你会发现你的人生目标不只是活着 [02:31.20] [02:33.22]Underneath it all we are all the same
在表象之下我们都一样 [02:38.97] [02:39.71]Never knowing where to go
不知道该何去何从 [02:43.06]Lost in our way
迷失方向 [02:46.33] [02:47.34]Can we ever escape
我们能否逃脱 [02:50.55]Can we decide our fate
我们能否决定我们的命运 [02:53.65]Underneath it all we are all the same
在表象之下我们都一样 [02:59.37] [03:00.36]Never knowing where to go
不知道该何去何从 [03:03.56]Lost in our way
迷失方向 [03:06.90] [03:07.89]Can we ever escape
我们能否逃脱 [03:11.22]Can we decide our fate
我们能否决定我们的命运 [03:13.90] [03:28.15]I've come to grips with the fact that
我渐渐意识到 [03:31.03]I'll never be able to change my own past
我永远无法改变我自己的过去 [03:34.93]But I've found strength in divine perspective
但我从神圣的视角找到了力量 [03:40.84]It took me twenty one years to realize
我花了二十一年才明白 [03:44.76]Hope love and faith are how we survive
希望爱和信念是我们赖以生存的动力 [03:48.16]Grace sustains me
恩典支撑着我 [03:49.85]Pain has ending
痛苦终将结束 [03:51.45]There's still hope
希望依然存在
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:03.77]Written by:Jeremy Mckinnon/Cody Quistad [00:07.55]They say that there's no hope
他们说没有希望 [00:10.11] [00:10.92]Don't think
不要以为 [00:11.81]Do what you're told
让你做什么你就做什么 [00:13.54]No
不 [00:13.89] [00:28.10]We've lost our way
我们迷失了方向 [00:30.30] [00:30.87]Abandoned foundations on which we were made
放弃了我们赖以生存的基础 [00:34.70]We're all dying of the same disease
我们都死于同样的疾病 [00:37.91]I looked for the answer and the problem was me
我在寻找答案可问题出在我身上 [00:41.62]All along we've been searching for a place to call our home
一直以来,我们都在寻找一个叫家的地方。 [00:47.52] [00:48.03]You and I will never learn if we try to do this on our own
如果我们单枪匹马我们永远不会吸取教训 [00:54.97] [00:56.78]Underneath it all we are all the same
在表象之下我们都一样 [01:02.74] [01:03.75]Never knowing where to go
不知道该何去何从 [01:07.02]Lost in our way
迷失方向 [01:10.28] [01:11.36]Can we ever escape
我们能否逃脱 [01:14.53]Can we decide our fate
我们能否决定我们的命运 [01:17.17] [01:18.87]Let go
放手 [01:19.47] [01:32.84]I'm more than familiar with feeling like
我十分熟悉这种感觉 [01:36.04]I've failed to meet everyone's expectations
我辜负了所有人的期望 [01:39.52]When every definition of success becomes different
每个人对成功的定义都不一样 [01:42.90]It's hard to really feel like you're making a difference
真的很难感受到你的改变 [01:46.40] [01:50.51]They say that there's no hope
他们说没有希望 [01:52.89] [01:53.76]Don't think
不要以为 [01:54.69]Do what you're told
让你做什么你就做什么 [01:56.14] [01:56.73]Dare to be different
敢于与众不同 [01:58.34]To break the mold
打破陈规 [01:59.84]Live your life with intention
用心生活 [02:01.66]Go forth and be bold
勇敢前进 [02:03.77]All along we've been searching for a place to call our home
一直以来我们都在寻找一个可以称之为家的地方 [02:09.89] [02:10.62]You and I will never learn if we try to do this on our own
如果我们单枪匹马我们永远不会吸取教训 [02:17.55]Why do we try to over-complicate the things that used to be so simple
为什么我们要把原本那么简单的事情过分复杂化 [02:22.64] [02:24.44]So step back
所以退后 [02:25.58]You'll be able to see that your purpose in life is not just to be
你会发现你的人生目标不只是活着 [02:31.20] [02:33.22]Underneath it all we are all the same
在表象之下我们都一样 [02:38.97] [02:39.71]Never knowing where to go
不知道该何去何从 [02:43.06]Lost in our way
迷失方向 [02:46.33] [02:47.34]Can we ever escape
我们能否逃脱 [02:50.55]Can we decide our fate
我们能否决定我们的命运 [02:53.65]Underneath it all we are all the same
在表象之下我们都一样 [02:59.37] [03:00.36]Never knowing where to go
不知道该何去何从 [03:03.56]Lost in our way
迷失方向 [03:06.90] [03:07.89]Can we ever escape
我们能否逃脱 [03:11.22]Can we decide our fate
我们能否决定我们的命运 [03:13.90] [03:28.15]I've come to grips with the fact that
我渐渐意识到 [03:31.03]I'll never be able to change my own past
我永远无法改变我自己的过去 [03:34.93]But I've found strength in divine perspective
但我从神圣的视角找到了力量 [03:40.84]It took me twenty one years to realize
我花了二十一年才明白 [03:44.76]Hope love and faith are how we survive
希望爱和信念是我们赖以生存的动力 [03:48.16]Grace sustains me
恩典支撑着我 [03:49.85]Pain has ending
痛苦终将结束 [03:51.45]There's still hope
希望依然存在
Twenty One-Wage War 热门评论
Twenty One-Wage War 相关歌曲
- Pure-In The Woods...
- The Well-Make Them Suffer
- Live by the Scythe-Artillery
- Emerald City-Hand Of Mercy
- Parabellum-Vader
- The Granulating Dark Satanic Mills-Carcass
- Memento Mori-Architects
- Just a Shade of Blue-A Scent Like Wolves
- Firing Squad-Power Trip
- One By One-Mantic Ritual
- The Darkest Day of Man-Whitechapel
- Dungeon-SourishAlmond/KVBVL
- Receipt-The Black Dahlia Murder
- This Is War-Caliban
- This Continuum-Throwdown