みちづれ (冬恋)-邓丽君

SQ
歌手 : 邓丽君
语种 : 日语
时长 : 04:00

みちづれ (冬恋)-邓丽君 无损flac下载 mp3下载

みちづれ (冬恋)-邓丽君 在线试听 歌词免费下载

みちづれ (冬恋)-邓丽君 热门评论

什么也别说 因为彼此都失去太多 望着那双清澈的眼眸 在神秘里淀放溢彩 也深藏那分忧郁与无奈 唯有沉默就是最好的陪伴 即使哪天销声匿迹 一人静坐月光下 只眷恋 这冬的歌声 ……

熟悉的旋律在耳边回响,带着回忆和温暖,流光年年,寂然清欢…… 一帘冷雨,云影斜落,晚来听桂语,幽香袭人。 凝露缱绻,清寂人间,谁忽然回首,树叶泛黄。 山水相依,水袖翩迁,吟一阙冬恋,曲调婉转。 霜染琼林,倦鸟归巢,诉一段相思,时光纤瘦。

邓丽君在日本深造之后,唱功更胜一筹。

深情专注的 爱怜不舍的 至纯至真 天籁之音 经典的善美的 永世长留存!

女神的歌声,永刻心中,永远同在!

如痴如醉,邓丽君的歌声太美了!

《旅伴》这首日语歌曲我已经将它改编为中文歌曲《伴侣》,我的中文填词的意境与这首歌日语原版的歌词意境一致,第一次以中文方式展现这首日语歌曲的原有风貌。此外我是跟着这首歌的日语原唱牧村三枝子的录音来练习演唱我的中文填词的,受益匪浅!这首歌的曲作者是与我同月同日生的著名作曲家远藤实,我还将他作曲的另外三首日语歌曲改编为中文歌曲,它们是《栀子花》、《星光下的华尔兹》和《北国之春》,可见我对他创作的乐曲是多么喜爱!我特此在这个评论区表达对远藤实先生和牧村三枝子深深的敬意和感激之情!

邓丽君演唱日本歌都不输原唱,很多超过原唱。

女神的歌声.永远刻在我们心中!

永远怀念您……🎉🎉🎉

みちづれ (冬恋)-邓丽君 同专辑其他歌曲