At Least I Have Nothing-Saint Motel
At Least I Have Nothing-Saint Motel 无损flac下载 mp3下载
At Least I Have Nothing-Saint Motel 在线试听 歌词免费下载
[ti:At Least I Have Nothing]
[ar:Saint Motel]
[al:At Least I Have Nothing]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]At Least I Have Nothing - Saint Motel
[00:21.61]Finally I can be true to a cause
最终 我能做到坦诚地面对一些事情 [00:26.55] [00:28.89]I can be far from the money
金钱对我来说遥不可及 [00:31.27] [00:33.63]I can be free from all jobs
我逃脱了所有的工作 [00:37.26] [00:38.65]And I know that sounds crazy
我知道这听起来很疯狂 [00:40.64] [00:41.38]Everything does
每一件事都是 [00:42.48] [00:43.54]We're all gonna die here
终有一天 我们都要面临死亡 [00:46.01]At least we could try
至少我们可以试试 [00:47.32] [00:48.25]At least I have nothing
反正我现在一无所有 [00:49.72] [00:53.20]Nothing to tie me down
没有什么可以束缚我 [00:56.48] [00:57.62]Not even someone
也没有任何人管我 [00:59.57] [01:01.87]I've got no more family
我已经没有家人了 [01:03.80] [01:04.91]In this town
在这个城市 [01:05.63] [01:06.74]And I had such high hopes
我对我们这一代 [01:09.14]For our generation
有着很高的期望 [01:11.10] [01:12.28]If we had some goals
如果我们有目标的话 [01:13.99]We could reach out and take them
我们可以通过行动实现它 [01:16.10] [01:26.06]Finally I have nothing called home
最终 我无家可归 [01:30.97] [01:33.41]I know the true joy or sorrow
我体会过真正的快乐和悲伤 [01:35.85] [01:38.10]Which I'm sharing alone
这些都由我独自承受 [01:39.93] [01:42.65]And I probably messed up
我可能搞砸了 [01:45.95]Made a mistake
犯了错误 [01:47.29] [01:48.03]At least it was mine
但至少这是我自己做的 [01:49.74] [01:50.35]At least I can say
至少我可以说 [01:51.78] [01:52.60]At least I have nothing
反正我现在一无所有 [01:54.37] [01:57.42]Nothing to tie me down
没有什么可以束缚我 [02:00.75] [02:01.96]Not even someone
也没有任何人管我 [02:03.43] [02:06.28]I've got no more family in this town
我已经没有家人了 在这个城市 [02:09.71] [02:10.75]And I had such high hopes
我对我们这一代 [02:13.21] [02:13.77]For our generation
有着很高的期望 [02:15.55] [02:16.65]If we had some goals
如果我们有目标的话 [02:18.36]We could reach out and take them
我们可以通过行动实现它 [02:20.41] [02:21.08]Instead we're apart
我们就这样分开了 [02:22.17] [02:23.21]No movement to follow
接下来没有任何行动 [02:24.61] [02:25.29]We are just stuck inside
我们都被困在 [02:27.82]Their business model
一个固有的模式中 [02:29.42] [02:47.09]I'll probably die here
也许我会就这样死去 [02:48.95] [02:49.65]I probably will
也许我会 [02:50.82] [02:51.56]I'll say it again
再说一遍 [02:53.01] [02:53.78]I'll scream it from hell
我会在地狱中呼喊那个人 [02:55.36] [02:56.21]At least I have nothing
反正我现在一无所有 [02:57.59] [03:00.99]Nothing to tie me down
没有什么可以束缚我 [03:04.79] [03:05.50]Not even someone
也没有任何人管我 [03:07.07] [03:09.79]I've got no more family in this town
我已经没有家人了 在这个城市 [03:13.38] [03:14.27]And I had such high hopes
我对我们这一代 [03:17.69] [03:18.47]For our generation
有着很高的期望 [03:19.47] [03:20.22]If we had some goals
如果我们有目标的话 [03:22.10]We could reach out and take them
我们可以通过行动实现它 [03:24.24] [03:24.77]Instead we're apart
我们就这样分开了 [03:25.83] [03:26.75]No movement to follow
接下来没有任何行动 [03:28.61] [03:29.14]We are just stuck inside
我们都被困在 [03:31.45]Their business model
一个固有的模式中
最终 我能做到坦诚地面对一些事情 [00:26.55] [00:28.89]I can be far from the money
金钱对我来说遥不可及 [00:31.27] [00:33.63]I can be free from all jobs
我逃脱了所有的工作 [00:37.26] [00:38.65]And I know that sounds crazy
我知道这听起来很疯狂 [00:40.64] [00:41.38]Everything does
每一件事都是 [00:42.48] [00:43.54]We're all gonna die here
终有一天 我们都要面临死亡 [00:46.01]At least we could try
至少我们可以试试 [00:47.32] [00:48.25]At least I have nothing
反正我现在一无所有 [00:49.72] [00:53.20]Nothing to tie me down
没有什么可以束缚我 [00:56.48] [00:57.62]Not even someone
也没有任何人管我 [00:59.57] [01:01.87]I've got no more family
我已经没有家人了 [01:03.80] [01:04.91]In this town
在这个城市 [01:05.63] [01:06.74]And I had such high hopes
我对我们这一代 [01:09.14]For our generation
有着很高的期望 [01:11.10] [01:12.28]If we had some goals
如果我们有目标的话 [01:13.99]We could reach out and take them
我们可以通过行动实现它 [01:16.10] [01:26.06]Finally I have nothing called home
最终 我无家可归 [01:30.97] [01:33.41]I know the true joy or sorrow
我体会过真正的快乐和悲伤 [01:35.85] [01:38.10]Which I'm sharing alone
这些都由我独自承受 [01:39.93] [01:42.65]And I probably messed up
我可能搞砸了 [01:45.95]Made a mistake
犯了错误 [01:47.29] [01:48.03]At least it was mine
但至少这是我自己做的 [01:49.74] [01:50.35]At least I can say
至少我可以说 [01:51.78] [01:52.60]At least I have nothing
反正我现在一无所有 [01:54.37] [01:57.42]Nothing to tie me down
没有什么可以束缚我 [02:00.75] [02:01.96]Not even someone
也没有任何人管我 [02:03.43] [02:06.28]I've got no more family in this town
我已经没有家人了 在这个城市 [02:09.71] [02:10.75]And I had such high hopes
我对我们这一代 [02:13.21] [02:13.77]For our generation
有着很高的期望 [02:15.55] [02:16.65]If we had some goals
如果我们有目标的话 [02:18.36]We could reach out and take them
我们可以通过行动实现它 [02:20.41] [02:21.08]Instead we're apart
我们就这样分开了 [02:22.17] [02:23.21]No movement to follow
接下来没有任何行动 [02:24.61] [02:25.29]We are just stuck inside
我们都被困在 [02:27.82]Their business model
一个固有的模式中 [02:29.42] [02:47.09]I'll probably die here
也许我会就这样死去 [02:48.95] [02:49.65]I probably will
也许我会 [02:50.82] [02:51.56]I'll say it again
再说一遍 [02:53.01] [02:53.78]I'll scream it from hell
我会在地狱中呼喊那个人 [02:55.36] [02:56.21]At least I have nothing
反正我现在一无所有 [02:57.59] [03:00.99]Nothing to tie me down
没有什么可以束缚我 [03:04.79] [03:05.50]Not even someone
也没有任何人管我 [03:07.07] [03:09.79]I've got no more family in this town
我已经没有家人了 在这个城市 [03:13.38] [03:14.27]And I had such high hopes
我对我们这一代 [03:17.69] [03:18.47]For our generation
有着很高的期望 [03:19.47] [03:20.22]If we had some goals
如果我们有目标的话 [03:22.10]We could reach out and take them
我们可以通过行动实现它 [03:24.24] [03:24.77]Instead we're apart
我们就这样分开了 [03:25.83] [03:26.75]No movement to follow
接下来没有任何行动 [03:28.61] [03:29.14]We are just stuck inside
我们都被困在 [03:31.45]Their business model
一个固有的模式中
At Least I Have Nothing-Saint Motel 热门评论
At Least I Have Nothing-Saint Motel 同专辑其他歌曲
- Feed Me Now-Saint Motel
- Benny Goodman-Saint Motel
- Puzzle Pieces-Saint Motel
- Daydream Wetdream Nightmare-Saint Motel
- 1997-Saint Motel
- Honest Feedback-Saint Motel
- You Do It Well-Saint Motel
- Hands Up Robert-Saint Motel
- Stories-Saint Motel
- Balsa Wood Bones-Saint Motel