bluemoon-nowisee
SQbluemoon-nowisee 无损flac下载 mp3下载
bluemoon-nowisee 在线试听 歌词免费下载
[ti:bluemoon]
[ar:nowisee (ノイズ)]
[al:bluemoon - Single]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]bluemoon - nowisee (ノイズ)
[00:17.29]沈めて眠らせた事実を
想要梳理 [00:19.91] [00:21.22]解かしたい
陷入沉睡的事实 [00:23.03] [00:25.52]歪んで麻痺した思考を
想要唤醒 [00:28.03] [00:29.28]醒ましたい
扭曲麻痹的思考 [00:31.61] [00:33.85]痛んで劣化した本音を
对因疼痛而恶化的真心话 [00:36.15] [00:37.36]蔑みながら
加以蔑视的同时 [00:39.99] [00:42.18]固く閉ざされた扉を
不断叩响着 [00:44.56] [00:45.49]叩き続けてる
紧闭的心门 [00:47.97] [00:49.97]書いて消した痕跡は
擦掉的书写痕迹 [00:56.32] [00:57.39]残ってる
依然残留着 [00:58.52]塵の様に嘘が舞ってる
谎言就像空气里的灰尘 漫天飞舞 [01:06.71]藍色の月は曖昧な光をまとい
蓝色的月亮 缠绕着暧昧的光芒 [01:12.35] [01:14.14]何も教えてはくれない
什么也不愿意告诉我 [01:18.08] [01:18.69]僕らの叫びはいつでも
无论何时 我们的呼喊 [01:22.14]届くことなんてありはしない
都无法传达 [01:27.12] [01:28.70]Right進んだ矢先に
Right 明明被离弦的箭矢 [01:31.68]left翻弄されながら
Left 愚弄着 [01:34.49] [01:36.26]平和を祈り続けて共鳴
不停祈祷着和平的共鸣 [01:39.91] [01:40.59]どこにあるの
究竟在哪里呢 [01:42.53] [01:43.44]味爽のときは遠い果て
感到畅快的时刻在遥远的尽头 [01:49.99] [02:07.90]攻撃することに絶えず
无法忍受连续的攻击 [02:09.93] [02:11.64]餓えていて
忍饥挨饿 [02:13.68] [02:15.85]正義と正当化に再三
再三被所谓的正义与正当化 [02:18.33] [02:19.39]踊らされてる
怂恿着 [02:21.49] [02:23.87]吐いて捨てる言葉は溢れてる
倾吐丢弃的话语 满溢而出 [02:32.34]霧の中目を凝らすんだ
一动不动凝视着 迷雾的深处 [02:38.15] [02:41.97]隘路ばかりのこの世界かけずり
即使在这个满是狭路的世界里徘徊 [02:46.30]回って何も手にできはしない
也依然什么都得不到 [02:53.22] [02:53.90]僕らは今夜もcry
今晚我们也依旧哭泣 [02:55.89] [02:56.49]このまま指を
就只能这样 [02:58.06]咥えて堕ちていくのかい
如同吮吸手指的婴儿般堕落下去吗 [03:02.28] [03:03.90]盈虚の本質をまだ
在没有弄清楚 [03:06.80] [03:07.53]見抜けないうちに
盈亏的本质之前 [03:09.61] [03:11.53]泣いてしまうのは早い
哭泣还为时尚早 [03:14.38]So誠意が欲しいなら
所以 若是想要看到诚意的话 [03:17.20]聡明な意思を紡いで
最好想一个聪明的方法 [03:20.59] [03:22.48]研ぎ澄まそう
变得敏锐吧 [03:24.98] [03:48.02]藍誰もが他人事で
蓝 无论是谁 都与我无关 [03:52.06] [03:53.53]藍誰もが大人気無くて
蓝 无论是谁 都好似小孩子一般幼稚 [03:58.52] [03:59.06]藍誰もが自分勝手
蓝 无论是谁 都自以为是 [04:03.38] [04:04.59]I僕もそう
我也一样 [04:07.88] [04:10.69]藍色の月は曖昧な光をまとい
蓝色的月亮 缠绕着暧昧的光芒 [04:16.48] [04:18.30]何も教えてはくれない
什么也不愿意告诉我 [04:22.17] [04:22.89]僕らの叫びはいつでも
无论何时 我们的呼喊 [04:26.32]届くことなんてありはしない
都无法传达 [04:31.30] [04:32.77]Butそれでもいつかは
但是 尽管如此 若是终有一天 [04:35.88] [04:36.62]歩み寄れるのなら
能够靠近的话 [04:38.75] [04:40.36]平和を祈り続けて
继续祈求和平 [04:43.45]共鳴することこそ召命
正因共鸣 才是使命 [04:46.86] [04:47.59]そのときは夜の先
那将是黑夜的尽头
想要梳理 [00:19.91] [00:21.22]解かしたい
陷入沉睡的事实 [00:23.03] [00:25.52]歪んで麻痺した思考を
想要唤醒 [00:28.03] [00:29.28]醒ましたい
扭曲麻痹的思考 [00:31.61] [00:33.85]痛んで劣化した本音を
对因疼痛而恶化的真心话 [00:36.15] [00:37.36]蔑みながら
加以蔑视的同时 [00:39.99] [00:42.18]固く閉ざされた扉を
不断叩响着 [00:44.56] [00:45.49]叩き続けてる
紧闭的心门 [00:47.97] [00:49.97]書いて消した痕跡は
擦掉的书写痕迹 [00:56.32] [00:57.39]残ってる
依然残留着 [00:58.52]塵の様に嘘が舞ってる
谎言就像空气里的灰尘 漫天飞舞 [01:06.71]藍色の月は曖昧な光をまとい
蓝色的月亮 缠绕着暧昧的光芒 [01:12.35] [01:14.14]何も教えてはくれない
什么也不愿意告诉我 [01:18.08] [01:18.69]僕らの叫びはいつでも
无论何时 我们的呼喊 [01:22.14]届くことなんてありはしない
都无法传达 [01:27.12] [01:28.70]Right進んだ矢先に
Right 明明被离弦的箭矢 [01:31.68]left翻弄されながら
Left 愚弄着 [01:34.49] [01:36.26]平和を祈り続けて共鳴
不停祈祷着和平的共鸣 [01:39.91] [01:40.59]どこにあるの
究竟在哪里呢 [01:42.53] [01:43.44]味爽のときは遠い果て
感到畅快的时刻在遥远的尽头 [01:49.99] [02:07.90]攻撃することに絶えず
无法忍受连续的攻击 [02:09.93] [02:11.64]餓えていて
忍饥挨饿 [02:13.68] [02:15.85]正義と正当化に再三
再三被所谓的正义与正当化 [02:18.33] [02:19.39]踊らされてる
怂恿着 [02:21.49] [02:23.87]吐いて捨てる言葉は溢れてる
倾吐丢弃的话语 满溢而出 [02:32.34]霧の中目を凝らすんだ
一动不动凝视着 迷雾的深处 [02:38.15] [02:41.97]隘路ばかりのこの世界かけずり
即使在这个满是狭路的世界里徘徊 [02:46.30]回って何も手にできはしない
也依然什么都得不到 [02:53.22] [02:53.90]僕らは今夜もcry
今晚我们也依旧哭泣 [02:55.89] [02:56.49]このまま指を
就只能这样 [02:58.06]咥えて堕ちていくのかい
如同吮吸手指的婴儿般堕落下去吗 [03:02.28] [03:03.90]盈虚の本質をまだ
在没有弄清楚 [03:06.80] [03:07.53]見抜けないうちに
盈亏的本质之前 [03:09.61] [03:11.53]泣いてしまうのは早い
哭泣还为时尚早 [03:14.38]So誠意が欲しいなら
所以 若是想要看到诚意的话 [03:17.20]聡明な意思を紡いで
最好想一个聪明的方法 [03:20.59] [03:22.48]研ぎ澄まそう
变得敏锐吧 [03:24.98] [03:48.02]藍誰もが他人事で
蓝 无论是谁 都与我无关 [03:52.06] [03:53.53]藍誰もが大人気無くて
蓝 无论是谁 都好似小孩子一般幼稚 [03:58.52] [03:59.06]藍誰もが自分勝手
蓝 无论是谁 都自以为是 [04:03.38] [04:04.59]I僕もそう
我也一样 [04:07.88] [04:10.69]藍色の月は曖昧な光をまとい
蓝色的月亮 缠绕着暧昧的光芒 [04:16.48] [04:18.30]何も教えてはくれない
什么也不愿意告诉我 [04:22.17] [04:22.89]僕らの叫びはいつでも
无论何时 我们的呼喊 [04:26.32]届くことなんてありはしない
都无法传达 [04:31.30] [04:32.77]Butそれでもいつかは
但是 尽管如此 若是终有一天 [04:35.88] [04:36.62]歩み寄れるのなら
能够靠近的话 [04:38.75] [04:40.36]平和を祈り続けて
继续祈求和平 [04:43.45]共鳴することこそ召命
正因共鸣 才是使命 [04:46.86] [04:47.59]そのときは夜の先
那将是黑夜的尽头