君が死んでも許してあげるよ (你死了就原谅你哦)-きくお 无损flac下载 mp3下载
君が死んでも許してあげるよ (你死了就原谅你哦)-きくお 在线试听 歌词免费下载
[ti:君が死んでも許してあげるよ]
[ar:きくお (kikuo sound works)]
[al:きくおミク2]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]君が死んでも許してあげるよ - きくお (Kikuo)
[00:02.43]詞:きくお
[00:04.87]曲:きくお
[00:07.31]最終列車の屋根に
在末班列车的车顶上 [00:10.63]私の欠片を忘れてった
将我的碎片遗落 [00:14.43]拾い上げて焼いて食べた君を
我从天空中看到 [00:17.86]空から見てた
将它捡起来烤着吃的你 [00:20.92]君はいつもと同じで
你还是一如往昔 [00:24.42]私もいつもと変わらなくて
我也如往常那般不曾改变 [00:28.24]居場所のない街の上を
只是在没有容身之地的街道上 [00:31.49]ただ彷徨うだけだった
彷徨着而已 [00:34.56] [00:50.75]終わらない悪夢を
因为想要与你一起度过 [00:52.77]一緒に過ごしたいから
这无尽的噩梦 [00:57.43]君を支える小さな
将那支撑着你的 [01:01.03]希望の灯を消して
微弱的希望的灯火熄灭 [01:03.52] [01:04.54]心のスキマを迷路で
在心的间隙被 [01:08.82]いっぱいにする前に
迷宫填满之前 [01:11.83]私が連れてってあげる
我会将你带走的 [01:15.18]誰もいない星へ
前往渺无人烟的星球 [01:17.96] [01:18.90]おいでおいで
过来吧 过来吧 [01:22.16]遠い星から迎えに来るから
因为我会从遥远的星球前来将你迎接 [01:25.69]いいよいいよ
没关系 没关系 [01:29.13]今さよならしていいよ
现在说再见也没关系 [01:32.57]おいでおいで
过来吧 过来吧 [01:36.09]君が死んでも許してあげるよ
你就算死了我也会原谅你的 [01:39.61]いいよいいよ
没关系 没关系 [01:42.77]そう囁いてあげる
是的 我会这样轻声对你说 [01:46.70] [02:15.55]肯定肯定しよう君の全てを
你的一切 去肯定 去肯定吧 [02:20.05] [02:22.47]感情の谷から連れだしてあげる
我会将你从感情之谷带出来的 [02:27.04] [02:29.37]返して返して私の忘れ物
还给我 还给我 我的遗落之物 [02:33.77] [02:42.13]終わらない悪夢を
因为想要与你一起度过 [02:43.98]一緒に過ごしたいから
这无尽的噩梦 [02:48.81]君を支える大きな絶望に
将那支撑着你的 [02:53.43]火を灯して
巨大的绝望灯火点燃 [02:54.59] [02:55.89]最終列車の屋根に
在末班列车的车顶上 [02:59.26]私の欠片を忘れたの
将我的碎片遗落 [03:02.54] [03:03.08]眼に沈む陰りを見逃さないで
不要看漏了那沉浸在眼眸之中的阴影啊 [03:09.76] [03:11.55]おいでおいで
过来吧 过来吧 [03:15.21]遠い星が君にも見えたなら
若是你也能够看到那遥远的星球的话 [03:18.81]いいよいいよ
没关系 没关系 [03:22.16]囁いてあげるから
我会这样轻声对你说 [03:25.69]おいでおいで
过来吧 过来吧 [03:29.18]君が死んでも許してあげるよ
你就算死了我也会原谅你的 [03:32.66]いいよいいよ
没关系 没关系 [03:35.80]それでいいんだよって
都说过这样没关系了
在末班列车的车顶上 [00:10.63]私の欠片を忘れてった
将我的碎片遗落 [00:14.43]拾い上げて焼いて食べた君を
我从天空中看到 [00:17.86]空から見てた
将它捡起来烤着吃的你 [00:20.92]君はいつもと同じで
你还是一如往昔 [00:24.42]私もいつもと変わらなくて
我也如往常那般不曾改变 [00:28.24]居場所のない街の上を
只是在没有容身之地的街道上 [00:31.49]ただ彷徨うだけだった
彷徨着而已 [00:34.56] [00:50.75]終わらない悪夢を
因为想要与你一起度过 [00:52.77]一緒に過ごしたいから
这无尽的噩梦 [00:57.43]君を支える小さな
将那支撑着你的 [01:01.03]希望の灯を消して
微弱的希望的灯火熄灭 [01:03.52] [01:04.54]心のスキマを迷路で
在心的间隙被 [01:08.82]いっぱいにする前に
迷宫填满之前 [01:11.83]私が連れてってあげる
我会将你带走的 [01:15.18]誰もいない星へ
前往渺无人烟的星球 [01:17.96] [01:18.90]おいでおいで
过来吧 过来吧 [01:22.16]遠い星から迎えに来るから
因为我会从遥远的星球前来将你迎接 [01:25.69]いいよいいよ
没关系 没关系 [01:29.13]今さよならしていいよ
现在说再见也没关系 [01:32.57]おいでおいで
过来吧 过来吧 [01:36.09]君が死んでも許してあげるよ
你就算死了我也会原谅你的 [01:39.61]いいよいいよ
没关系 没关系 [01:42.77]そう囁いてあげる
是的 我会这样轻声对你说 [01:46.70] [02:15.55]肯定肯定しよう君の全てを
你的一切 去肯定 去肯定吧 [02:20.05] [02:22.47]感情の谷から連れだしてあげる
我会将你从感情之谷带出来的 [02:27.04] [02:29.37]返して返して私の忘れ物
还给我 还给我 我的遗落之物 [02:33.77] [02:42.13]終わらない悪夢を
因为想要与你一起度过 [02:43.98]一緒に過ごしたいから
这无尽的噩梦 [02:48.81]君を支える大きな絶望に
将那支撑着你的 [02:53.43]火を灯して
巨大的绝望灯火点燃 [02:54.59] [02:55.89]最終列車の屋根に
在末班列车的车顶上 [02:59.26]私の欠片を忘れたの
将我的碎片遗落 [03:02.54] [03:03.08]眼に沈む陰りを見逃さないで
不要看漏了那沉浸在眼眸之中的阴影啊 [03:09.76] [03:11.55]おいでおいで
过来吧 过来吧 [03:15.21]遠い星が君にも見えたなら
若是你也能够看到那遥远的星球的话 [03:18.81]いいよいいよ
没关系 没关系 [03:22.16]囁いてあげるから
我会这样轻声对你说 [03:25.69]おいでおいで
过来吧 过来吧 [03:29.18]君が死んでも許してあげるよ
你就算死了我也会原谅你的 [03:32.66]いいよいいよ
没关系 没关系 [03:35.80]それでいいんだよって
都说过这样没关系了
君が死んでも許してあげるよ (你死了就原谅你哦)-きくお 热门评论
为什么作者上面没有初音未来的名字?
歌词大意:女孩出车祸去世,男孩无法接受,把她的死体烤着吃了,于是女孩的灵魂一直纠缠他,让他zs,那样就能永远在一起了 “你死了就原谅你”
草啊哈哈哈为什么😂标题难道不应该是“即使你死了我也会原谅你”嘛…为啥Q音这边翻译成“你死了就原谅你”啊?!直接从委婉变成直接了啊😂😂😂
歌名和歌词明明一样,但翻译的不一样,歌名说死了就原谅,那不死就不原谅了吗?但歌词翻译成死了也原谅,就是说无论怎样都会原谅的,两个意思差这么多,翻译的人太粗心了
kikuo虽然歌词很黑暗 但是他很热爱生活
我太爱这首了我哭了神仙p主下凡您是诗人吗太美了
这是我唯一的宝藏了,不要再火了……
超喜欢教主这首......高音那部分真的好触动,像死去了也会守护你的感觉。。。教主好强!!!好喜欢😍😍
有时候会想你能死掉就好了
呃呃呃呃dy小鬼去死呃呃呃为什么教主的歌会被定义为emo曲呃呃呃呃
君が死んでも許してあげるよ (你死了就原谅你哦)-きくお 同专辑其他歌曲
- 楽しい楽しい悪夢へおいで (来快乐的恶梦中吧)-きくお
- 幸福な死を (赐予幸福之死)-きくお
- 赤ずきんの狼 (小红帽之狼)-きくお
- 水の中で (在水中)-きくお
- 世界で一番優しい死神 (世界上最温柔的死神)-きくお
- 塵塵呪詛 (尘尘诅咒)-きくお
- ぽっかんカラー (Pokkan Color)-きくお
- 星くずの掃除婦 ReArrange Ver. (星屑的女清洁工) (ReArrange ver.)-きくお
- さかさまうちゅう (颠倒的宇宙)-きくお
- ごめんね ごめんね (对不起 对不起)-きくお
- そして君は月になった (然后你化为月亮)-きくお