Friends-Raury/Tom Morello
Friends-Raury/Tom Morello 无损flac下载 mp3下载
Friends-Raury/Tom Morello 在线试听 歌词免费下载
[ti:Friends]
[ar:Raury/Tom Morello]
[al:Friends]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Friends - Raury/Tom Morello
[00:29.53]I made a friend in California
我在加州交了一个朋友 [00:31.86] [00:34.25]He has a house in east
他在东部有一座漂亮房子 [00:36.25]La la la la la la la la [00:38.99]I made a friend in Venezuela
我在委内瑞拉交了一个朋友 [00:41.24] [00:43.93]A broken home
他的家庭一贫如洗 [00:44.79]But he's okay kay kay kay kay kay kay kay
但是他很好 很好 很好 很好 [00:48.29]I made a friend in new york city
我在纽约交了一个朋友 [00:50.88] [00:53.45]I haven't heard from him in
我已经很久没有他的消息了 [00:55.88]Days days days days days days days days
很久 很久 很久了 [00:58.04]I made a friend in North Korea
我在朝鲜交了一个朋友 [01:00.57] [01:02.94]She showed me how to
她向我展示如何 [01:04.47]Meditate tate tate tate tate tate tate tate
沉思 沉思 沉思 沉思 [01:07.14]And we and we belong
讨论我们和我们的归属 [01:12.75] [01:14.32]Together
我们一起 [01:15.67] [01:16.52]At peace at peace we are
和平相处 和平相处 [01:22.30] [01:24.01]Forever
直到永远 [01:24.93] [01:36.65]I walked along the Himalayas
我曾爬过喜马拉雅山 [01:39.17] [01:41.35]I never made it to the
但我从未登上顶峰 [01:43.56]Peak peak peak peak peak
顶峰 顶峰 顶峰 顶峰 顶峰 [01:45.88]I walked the greatest Wall Of China
我曾去过中国的长城 [01:48.87] [01:50.94]The ground had never touched my
但从未感受过脚下的土地 [01:53.05]Feet feet feet feet feet feet feet feet
脚下的土地 脚下的土地 脚下的土地 [01:55.46]I spent a week in the Sahara
我曾在撒哈拉沙漠呆了一周 [01:58.35] [02:00.53]I spent a decade lost at
我在海上迷失了十年 [02:02.71]Sea sea sea sea sea sea sea sea
在海上 在海上 在海上 [02:05.29]And I was never disappointed
但我从未感到失望 [02:07.89] [02:10.17]'Cause everything was meant to
因为一切都是注定的 [02:12.13]Be be be be be be be be
注定的 注定的 注定的 [02:14.43]And we and we belong
我们和我们的归属 [02:20.36] [02:21.65]Together
我们一起 [02:22.89] [02:23.75]At peace at peace we are
和平相处 和平相处 [02:29.55] [02:31.12]Forever
永远永远 [02:32.16] [02:33.58]Sing it loud
大声唱出来 [02:34.02] [02:39.06]Shout it to the world
向全世界大声喊出来吧 [02:39.89] [02:43.25]You are the future let them know
让他们知道的 你是属于未来的 [02:46.05] [02:47.93]That you know forever
你要永远记得 [02:51.03] [03:22.05]You see a broken man
你曾见到一个残疾人 [03:23.17]Take them by the hand
你握住他们的手 [03:24.30]And just help them understand
只是为了帮助他们更好地理解 [03:25.38]Uh nah ah cha [03:26.28]I said you see a broken man
我说你看到一个残疾人 [03:27.84]Take them by the hand
你握住他们的手 [03:28.88]And just help them understand
只是为了帮助他们更好地理解 [03:30.03]Uh nah ah cha [03:31.14]I said you see a broken man
我说你看到一个残疾人 [03:32.73]Take them by the hand
你握住他们的手 [03:33.77]And just help them understand
只是为了帮助他们更好地理解 [03:34.85]Uh nah ah cha [03:35.71]I said you see a broken man
我说你看到一个残疾人 [03:37.34]Take them by the hand
你握住他们的手 [03:38.63]And just help them understand
只是为了帮助他们更好地理解 [03:39.71]Uh nah ah cha [03:40.87]I said you see a broken man
我说你看到一个残疾人 [03:42.15]Take them by the hand
你握住他们的手 [03:43.15]And just help them understand
只是为了帮助他们更好地理解 [03:44.57]Uh nah ah cha [03:45.42]I said you see a broken man
我说你看到一个残疾人 [03:46.80]Take them by the hand
你握住他们的手 [03:47.94]And just help them understand
只是为了帮助他们更好地理解 [03:49.32]Uh nah ah cha [03:50.32] [03:51.39]I have some friends who are the future
我有一些朋友 他们是属于未来的 [03:54.01] [03:55.73]They need this world much more than me
他们比我更需要这个世界
我在加州交了一个朋友 [00:31.86] [00:34.25]He has a house in east
他在东部有一座漂亮房子 [00:36.25]La la la la la la la la [00:38.99]I made a friend in Venezuela
我在委内瑞拉交了一个朋友 [00:41.24] [00:43.93]A broken home
他的家庭一贫如洗 [00:44.79]But he's okay kay kay kay kay kay kay kay
但是他很好 很好 很好 很好 [00:48.29]I made a friend in new york city
我在纽约交了一个朋友 [00:50.88] [00:53.45]I haven't heard from him in
我已经很久没有他的消息了 [00:55.88]Days days days days days days days days
很久 很久 很久了 [00:58.04]I made a friend in North Korea
我在朝鲜交了一个朋友 [01:00.57] [01:02.94]She showed me how to
她向我展示如何 [01:04.47]Meditate tate tate tate tate tate tate tate
沉思 沉思 沉思 沉思 [01:07.14]And we and we belong
讨论我们和我们的归属 [01:12.75] [01:14.32]Together
我们一起 [01:15.67] [01:16.52]At peace at peace we are
和平相处 和平相处 [01:22.30] [01:24.01]Forever
直到永远 [01:24.93] [01:36.65]I walked along the Himalayas
我曾爬过喜马拉雅山 [01:39.17] [01:41.35]I never made it to the
但我从未登上顶峰 [01:43.56]Peak peak peak peak peak
顶峰 顶峰 顶峰 顶峰 顶峰 [01:45.88]I walked the greatest Wall Of China
我曾去过中国的长城 [01:48.87] [01:50.94]The ground had never touched my
但从未感受过脚下的土地 [01:53.05]Feet feet feet feet feet feet feet feet
脚下的土地 脚下的土地 脚下的土地 [01:55.46]I spent a week in the Sahara
我曾在撒哈拉沙漠呆了一周 [01:58.35] [02:00.53]I spent a decade lost at
我在海上迷失了十年 [02:02.71]Sea sea sea sea sea sea sea sea
在海上 在海上 在海上 [02:05.29]And I was never disappointed
但我从未感到失望 [02:07.89] [02:10.17]'Cause everything was meant to
因为一切都是注定的 [02:12.13]Be be be be be be be be
注定的 注定的 注定的 [02:14.43]And we and we belong
我们和我们的归属 [02:20.36] [02:21.65]Together
我们一起 [02:22.89] [02:23.75]At peace at peace we are
和平相处 和平相处 [02:29.55] [02:31.12]Forever
永远永远 [02:32.16] [02:33.58]Sing it loud
大声唱出来 [02:34.02] [02:39.06]Shout it to the world
向全世界大声喊出来吧 [02:39.89] [02:43.25]You are the future let them know
让他们知道的 你是属于未来的 [02:46.05] [02:47.93]That you know forever
你要永远记得 [02:51.03] [03:22.05]You see a broken man
你曾见到一个残疾人 [03:23.17]Take them by the hand
你握住他们的手 [03:24.30]And just help them understand
只是为了帮助他们更好地理解 [03:25.38]Uh nah ah cha [03:26.28]I said you see a broken man
我说你看到一个残疾人 [03:27.84]Take them by the hand
你握住他们的手 [03:28.88]And just help them understand
只是为了帮助他们更好地理解 [03:30.03]Uh nah ah cha [03:31.14]I said you see a broken man
我说你看到一个残疾人 [03:32.73]Take them by the hand
你握住他们的手 [03:33.77]And just help them understand
只是为了帮助他们更好地理解 [03:34.85]Uh nah ah cha [03:35.71]I said you see a broken man
我说你看到一个残疾人 [03:37.34]Take them by the hand
你握住他们的手 [03:38.63]And just help them understand
只是为了帮助他们更好地理解 [03:39.71]Uh nah ah cha [03:40.87]I said you see a broken man
我说你看到一个残疾人 [03:42.15]Take them by the hand
你握住他们的手 [03:43.15]And just help them understand
只是为了帮助他们更好地理解 [03:44.57]Uh nah ah cha [03:45.42]I said you see a broken man
我说你看到一个残疾人 [03:46.80]Take them by the hand
你握住他们的手 [03:47.94]And just help them understand
只是为了帮助他们更好地理解 [03:49.32]Uh nah ah cha [03:50.32] [03:51.39]I have some friends who are the future
我有一些朋友 他们是属于未来的 [03:54.01] [03:55.73]They need this world much more than me
他们比我更需要这个世界
Friends-Raury/Tom Morello 热门评论
暂无评论。