The Anecdote-E SENS
SQThe Anecdote-E SENS 无损flac下载 mp3下载
The Anecdote-E SENS 在线试听 歌词免费下载
[ti:The Anecdote]
[ar:E SENS]
[al:The Anecdote]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]The Anecdote - E SENS (이센스)
[00:10.91]1996년 아버지를 잃은 아이
1996年失去爸爸的孩子 [00:13.90]사랑 독차지 한 막내 곁
离开了独享宠爱的老小身边 [00:15.58]떠나시던 날
离开的那天 [00:16.72]믿기지 않고 꿈 같은
不相信 就好像梦一样 [00:18.12]꿈이기를 바랬고
希望那是个梦 [00:19.51]그 다음 날 엎드린 나
第二天 跪倒的我 [00:20.97]푹 꺼지던 땅
充分深陷的地面 [00:22.14]기억해 아파트 계단 앞
我记得在公寓的楼梯 [00:23.78]모여준 내 친구들
聚集的我的朋友们 [00:25.15]힘내란 말이 내 앞에
加油这样的话在我面前 [00:26.54]힘 없이 떨어지고
无力地落下 [00:27.76]고맙다고 하기도 이상한
说句谢谢也很奇怪 [00:29.83]나만 달라진 듯한 상황
就像只有我不一样了 [00:31.83]받아들이기 복잡한
接受这状况 祈祷那些复杂的安慰语 [00:33.30]위로의 말 기도를 아마 그 때 처음
大概那时是第一次 [00:35.85]했어 아빠가 다시 낚시터
如果爸爸能再次带我去钓鱼场的话 [00:37.48]데리고 가면 이제는 절대
我现在绝对不会 [00:39.27]지루한 티 안낼께 3545 번호
露出不耐烦的样子 编号3545的车 [00:41.93]주차장에 세워진거 다시 보여줘
在停车场里停着的样子 再让我看看吧 [00:44.73]우리 가족 적어진 웃음
家人减少的笑容 [00:46.31]저녁 식탁에
晚饭餐桌上 [00:47.48]모여 앉은 시간에 조용해지는 집안
聚着坐在一起的时间 很安静的家里 [00:50.15]달그락 거리는 설겆이 소리
只有啪啦啪啦的洗碗声 [00:52.30]원래 그 쯤엔 내가
原来这个时候 [00:53.85]아버지 구두를 닦아드렸지
我都是在帮爸爸擦皮鞋 [00:55.77]1000원을 주셨지
他都会给我1000块钱 [00:57.10]구두는 엉망인데도
就算擦的乱七八糟 [00:58.40]현관앞엔 신발이
门厅前的鞋子 [00:59.83]다섯에서 네켤레로
从五双到四双 [01:01.35]우리 민호
我们闵浩 [01:02.08]이제 집에 하나있는 남자네
现在是家里唯一的男人了啊 [01:04.22]니가 엄마 지켜야지
你要保护妈妈 [01:05.59]빨리 커라 강하게
快快长大变得强壮 [01:06.99]난 아들 아빠의 아들
我是儿子 爸爸的儿子 [01:10.49]그날이 아니었다면 내 삶은
如果不是那天的话 [01:12.75]지금하고 달랐을까
我的人生会和现在不同吗 [01:15.14]성격도 지금 나 같을까
性格也和现在的我一样吗 [01:18.17]난 아들
我是儿子 [01:19.94]자랑스럽게
令人骄傲的儿子 [01:21.70] [01:22.36]내 길을 걸어왔네
投身于我的路 [01:23.57]내 길을 걸어가네
在我的路上坚持下去 [01:27.26] [01:27.95]내 길을 걸어가네
在我的路上坚持下去 [01:29.58]국민학교 4학년
国民学校四年级 [01:31.05]내 도시락에 반찬을
我将便当盒里的菜肴 [01:32.76]같은 반 친구들하고 비교하네
和同班同学们一起攀比 [01:34.88]얼마나 못되빠진일인지도
那样是多么愚蠢的事情 [01:36.71]전혀 모르고
我完全不知道 [01:37.63]다른 거 좀 싸달라면서
想要妈妈准备别的饭菜 [01:39.69]엄마를 조르고
缠着妈妈 [01:40.60]새 옷 못사고 언니 옷
买不起新衣服 [01:41.96]물려입던 작은누나
大姐穿过的衣服传给小姐姐 [01:43.20]장녀인 큰 누나는
身为长女的大姐 [01:44.60]늘 전교에서 3등안을 지켰지
常在学校里守住前三名 [01:46.92]자기가 엄마를 도와야 되니까
因为自己要帮助妈妈 [01:48.75]셋 중 제일 먼저
因为三个孩子中 [01:49.84]돈 벌수있는게 자기일테니까
最早能出来赚钱的是自己 [01:51.72]누나들의 사춘기는 남들보다
姐姐们的青春期会比其他人 [01:53.75]몇배 힘들었을거야
辛苦好几倍 [01:54.63] [01:55.15]난 그걸 알긴 너무 어렸네
我太小以至于无法理解这个 [01:57.47]편모는 손들라던
曾让单亲妈妈家庭举起手的 [01:58.67]선생님의 말에
老师的话 [02:00.10]실눈 뜨고 부끄러워
我眯缝着眼 感到害臊 [02:01.56]손도 못든 난데
连手都不敢举起来 [02:02.91]편모인 우리 엄마는
身为单亲妈妈的母亲 [02:04.27]손가락이 아파
明明手指很痛 [02:05.58]식당에 일하시면서
还一边在饭店里干活 [02:07.05]밀가루 반죽 하느라
为了和好面 [02:08.48]아빠도 없는 주제라고
说到没有爸爸的话题 [02:09.83]쏴붙인 여자애 말에
女孩的话唰地一下将我点燃 [02:11.40]아무 대답도 못하고
什么都无法回答 [02:12.62]가만있던 난데
就那样安静待着的我 [02:13.97]난 아들 엄마의 아들
我是儿子 妈妈的儿子 [02:17.49]그날이 아니었다면 내 삶은
如果不是那天的话 [02:19.72]지금하고 달랐을까
我的人生会和现在不同吗 [02:21.52]성격도 지금 나 같을까
性格也和现在的我一样吗 [02:24.71]난 아들
我是儿子 [02:27.01]자랑스럽게
令人骄傲的儿子 [02:29.39]내 길을 걸어왔네
投身于我的路 [02:32.07]내 길을 걸어가네
在我的路上坚持下去 [02:34.60]내 길을 걸어가네
在我的路上坚持下去 [02:36.64]안 버리고 그 자리 그대로 둔
没有丢掉 那地方原封不动的保留 [02:38.29]아빠 책상엔 책이 가득해
爸爸的书桌上充满了书 [02:40.10]돈이 없어 서울대를 못갔대
没有钱所以不能去上首尔大学 [02:42.06]퇴근 후에도 늦은 밤에
就算下班后 在深夜里 [02:43.46]책상앞에 계셔
待在书桌前 [02:44.68]난 어른이면 당연히
我以为如果我是大人的话 [02:46.10]저러는 건가 했고
也会理所当然那样的 [02:47.47]몇가지 없는 기억
少有的回忆 [02:48.78]일요일이면 아버진 무릎위에
周日的话 爸爸就把我 [02:51.11]날 올리시고 내 때를 밀어
放在他大腿上 给我搓澡 [02:52.85]그 시간이 지루했었는데
感觉那时间很冗长 [02:55.08]냄새와 소리까지 기억하는
那气味和声音 [02:57.07]몇 안되는 장면이네
都是我记得的为数不多的场面 [02:58.27]혼자가는 목욕탕 익숙해지고
越来越熟悉一个人去澡堂 [03:01.37]열다섯 이후론 아버지 없다는
从十五岁以后 关于没有爸爸的谈话 [03:03.50]얘기도 먼저 꺼냈지
我也会先开口 [03:05.07]애들이 아빤 뭐하냐 묻기전에
在他们问我爸爸是做什么的之前 [03:06.79]묻고나서 당황하는
因为问了以后 [03:08.39]표정들이 싫었기에
他们惊慌的表情让我讨厌 [03:09.93]어쩌면 아버지의 굽어가는 허리를
不管怎么说 爸爸日渐弯曲的腰 [03:12.56]안보고 살테니
因为我没有见证 [03:13.66]그거 하난 좋다 여기고
所以这也算庆幸的一件事 [03:15.38]난 최고였던 아빠의
爸爸曾经最棒的样子 [03:16.79]모습만 알고 있어
我只记得那个 [03:18.16]소원이 있다면 아빠와
如果说有愿望的话 [03:19.46]술 한잔 하고 싶어
那就是想和爸爸喝一杯 [03:21.16]지금 날 본다면 해메던
如果看到现在的我 [03:23.42]이십대의 나를 보셨다면
如果看到曾经彷徨的二十多岁的我 [03:25.68]이제는 결혼한 누나들의
看到现在结婚了的姐姐们的 [03:27.87]가족사진을 본다면
家族照片的话 [03:29.43]아들과 딸들의
如果看到儿子和女儿们的 [03:30.57]아들과 딸들을 본다면
孩子的话 [03:32.33]난 아들 엄마와 아빠의 아들
我是儿子 妈妈和爸爸的儿子 [03:35.56]그날이 아니었다면 내 삶은
如果不是那天的话 [03:37.84]지금하고 달랐을까
我的人生会和现在不同吗 [03:40.28]성격도 지금 나 같을까
性格也和现在的我一样吗 [03:43.06]난 아들
我是儿子 [03:45.09]자랑스럽게
令人骄傲的儿子 [03:47.20]내 길을 걸어왔네
投身于我的路 [03:48.37] [03:49.96]내 길을 걸어가네
在我的路上坚持下去 [03:52.87]내 길을 걸어가네
在我的路上坚持下去
1996年失去爸爸的孩子 [00:13.90]사랑 독차지 한 막내 곁
离开了独享宠爱的老小身边 [00:15.58]떠나시던 날
离开的那天 [00:16.72]믿기지 않고 꿈 같은
不相信 就好像梦一样 [00:18.12]꿈이기를 바랬고
希望那是个梦 [00:19.51]그 다음 날 엎드린 나
第二天 跪倒的我 [00:20.97]푹 꺼지던 땅
充分深陷的地面 [00:22.14]기억해 아파트 계단 앞
我记得在公寓的楼梯 [00:23.78]모여준 내 친구들
聚集的我的朋友们 [00:25.15]힘내란 말이 내 앞에
加油这样的话在我面前 [00:26.54]힘 없이 떨어지고
无力地落下 [00:27.76]고맙다고 하기도 이상한
说句谢谢也很奇怪 [00:29.83]나만 달라진 듯한 상황
就像只有我不一样了 [00:31.83]받아들이기 복잡한
接受这状况 祈祷那些复杂的安慰语 [00:33.30]위로의 말 기도를 아마 그 때 처음
大概那时是第一次 [00:35.85]했어 아빠가 다시 낚시터
如果爸爸能再次带我去钓鱼场的话 [00:37.48]데리고 가면 이제는 절대
我现在绝对不会 [00:39.27]지루한 티 안낼께 3545 번호
露出不耐烦的样子 编号3545的车 [00:41.93]주차장에 세워진거 다시 보여줘
在停车场里停着的样子 再让我看看吧 [00:44.73]우리 가족 적어진 웃음
家人减少的笑容 [00:46.31]저녁 식탁에
晚饭餐桌上 [00:47.48]모여 앉은 시간에 조용해지는 집안
聚着坐在一起的时间 很安静的家里 [00:50.15]달그락 거리는 설겆이 소리
只有啪啦啪啦的洗碗声 [00:52.30]원래 그 쯤엔 내가
原来这个时候 [00:53.85]아버지 구두를 닦아드렸지
我都是在帮爸爸擦皮鞋 [00:55.77]1000원을 주셨지
他都会给我1000块钱 [00:57.10]구두는 엉망인데도
就算擦的乱七八糟 [00:58.40]현관앞엔 신발이
门厅前的鞋子 [00:59.83]다섯에서 네켤레로
从五双到四双 [01:01.35]우리 민호
我们闵浩 [01:02.08]이제 집에 하나있는 남자네
现在是家里唯一的男人了啊 [01:04.22]니가 엄마 지켜야지
你要保护妈妈 [01:05.59]빨리 커라 강하게
快快长大变得强壮 [01:06.99]난 아들 아빠의 아들
我是儿子 爸爸的儿子 [01:10.49]그날이 아니었다면 내 삶은
如果不是那天的话 [01:12.75]지금하고 달랐을까
我的人生会和现在不同吗 [01:15.14]성격도 지금 나 같을까
性格也和现在的我一样吗 [01:18.17]난 아들
我是儿子 [01:19.94]자랑스럽게
令人骄傲的儿子 [01:21.70] [01:22.36]내 길을 걸어왔네
投身于我的路 [01:23.57]내 길을 걸어가네
在我的路上坚持下去 [01:27.26] [01:27.95]내 길을 걸어가네
在我的路上坚持下去 [01:29.58]국민학교 4학년
国民学校四年级 [01:31.05]내 도시락에 반찬을
我将便当盒里的菜肴 [01:32.76]같은 반 친구들하고 비교하네
和同班同学们一起攀比 [01:34.88]얼마나 못되빠진일인지도
那样是多么愚蠢的事情 [01:36.71]전혀 모르고
我完全不知道 [01:37.63]다른 거 좀 싸달라면서
想要妈妈准备别的饭菜 [01:39.69]엄마를 조르고
缠着妈妈 [01:40.60]새 옷 못사고 언니 옷
买不起新衣服 [01:41.96]물려입던 작은누나
大姐穿过的衣服传给小姐姐 [01:43.20]장녀인 큰 누나는
身为长女的大姐 [01:44.60]늘 전교에서 3등안을 지켰지
常在学校里守住前三名 [01:46.92]자기가 엄마를 도와야 되니까
因为自己要帮助妈妈 [01:48.75]셋 중 제일 먼저
因为三个孩子中 [01:49.84]돈 벌수있는게 자기일테니까
最早能出来赚钱的是自己 [01:51.72]누나들의 사춘기는 남들보다
姐姐们的青春期会比其他人 [01:53.75]몇배 힘들었을거야
辛苦好几倍 [01:54.63] [01:55.15]난 그걸 알긴 너무 어렸네
我太小以至于无法理解这个 [01:57.47]편모는 손들라던
曾让单亲妈妈家庭举起手的 [01:58.67]선생님의 말에
老师的话 [02:00.10]실눈 뜨고 부끄러워
我眯缝着眼 感到害臊 [02:01.56]손도 못든 난데
连手都不敢举起来 [02:02.91]편모인 우리 엄마는
身为单亲妈妈的母亲 [02:04.27]손가락이 아파
明明手指很痛 [02:05.58]식당에 일하시면서
还一边在饭店里干活 [02:07.05]밀가루 반죽 하느라
为了和好面 [02:08.48]아빠도 없는 주제라고
说到没有爸爸的话题 [02:09.83]쏴붙인 여자애 말에
女孩的话唰地一下将我点燃 [02:11.40]아무 대답도 못하고
什么都无法回答 [02:12.62]가만있던 난데
就那样安静待着的我 [02:13.97]난 아들 엄마의 아들
我是儿子 妈妈的儿子 [02:17.49]그날이 아니었다면 내 삶은
如果不是那天的话 [02:19.72]지금하고 달랐을까
我的人生会和现在不同吗 [02:21.52]성격도 지금 나 같을까
性格也和现在的我一样吗 [02:24.71]난 아들
我是儿子 [02:27.01]자랑스럽게
令人骄傲的儿子 [02:29.39]내 길을 걸어왔네
投身于我的路 [02:32.07]내 길을 걸어가네
在我的路上坚持下去 [02:34.60]내 길을 걸어가네
在我的路上坚持下去 [02:36.64]안 버리고 그 자리 그대로 둔
没有丢掉 那地方原封不动的保留 [02:38.29]아빠 책상엔 책이 가득해
爸爸的书桌上充满了书 [02:40.10]돈이 없어 서울대를 못갔대
没有钱所以不能去上首尔大学 [02:42.06]퇴근 후에도 늦은 밤에
就算下班后 在深夜里 [02:43.46]책상앞에 계셔
待在书桌前 [02:44.68]난 어른이면 당연히
我以为如果我是大人的话 [02:46.10]저러는 건가 했고
也会理所当然那样的 [02:47.47]몇가지 없는 기억
少有的回忆 [02:48.78]일요일이면 아버진 무릎위에
周日的话 爸爸就把我 [02:51.11]날 올리시고 내 때를 밀어
放在他大腿上 给我搓澡 [02:52.85]그 시간이 지루했었는데
感觉那时间很冗长 [02:55.08]냄새와 소리까지 기억하는
那气味和声音 [02:57.07]몇 안되는 장면이네
都是我记得的为数不多的场面 [02:58.27]혼자가는 목욕탕 익숙해지고
越来越熟悉一个人去澡堂 [03:01.37]열다섯 이후론 아버지 없다는
从十五岁以后 关于没有爸爸的谈话 [03:03.50]얘기도 먼저 꺼냈지
我也会先开口 [03:05.07]애들이 아빤 뭐하냐 묻기전에
在他们问我爸爸是做什么的之前 [03:06.79]묻고나서 당황하는
因为问了以后 [03:08.39]표정들이 싫었기에
他们惊慌的表情让我讨厌 [03:09.93]어쩌면 아버지의 굽어가는 허리를
不管怎么说 爸爸日渐弯曲的腰 [03:12.56]안보고 살테니
因为我没有见证 [03:13.66]그거 하난 좋다 여기고
所以这也算庆幸的一件事 [03:15.38]난 최고였던 아빠의
爸爸曾经最棒的样子 [03:16.79]모습만 알고 있어
我只记得那个 [03:18.16]소원이 있다면 아빠와
如果说有愿望的话 [03:19.46]술 한잔 하고 싶어
那就是想和爸爸喝一杯 [03:21.16]지금 날 본다면 해메던
如果看到现在的我 [03:23.42]이십대의 나를 보셨다면
如果看到曾经彷徨的二十多岁的我 [03:25.68]이제는 결혼한 누나들의
看到现在结婚了的姐姐们的 [03:27.87]가족사진을 본다면
家族照片的话 [03:29.43]아들과 딸들의
如果看到儿子和女儿们的 [03:30.57]아들과 딸들을 본다면
孩子的话 [03:32.33]난 아들 엄마와 아빠의 아들
我是儿子 妈妈和爸爸的儿子 [03:35.56]그날이 아니었다면 내 삶은
如果不是那天的话 [03:37.84]지금하고 달랐을까
我的人生会和现在不同吗 [03:40.28]성격도 지금 나 같을까
性格也和现在的我一样吗 [03:43.06]난 아들
我是儿子 [03:45.09]자랑스럽게
令人骄傲的儿子 [03:47.20]내 길을 걸어왔네
投身于我的路 [03:48.37] [03:49.96]내 길을 걸어가네
在我的路上坚持下去 [03:52.87]내 길을 걸어가네
在我的路上坚持下去
The Anecdote-E SENS 热门评论
暂无评论。
The Anecdote-E SENS 同专辑其他歌曲
- 주사위 (骰子)-E SENS
- A-G-E-E SENS
- Writer's Block-E SENS
- Next Level-E SENS
- 삐끗 (别扭)-E SENS
- 10.18.14-E SENS
- Back In Time (时光倒流)-E SENS
- Tick Tock(Feat. Kim Ximya)-E SENS/김심야
- Unknown Verses-E SENS
The Anecdote-E SENS 相关歌曲
- (BONUS TRACK) 십중팔구 (FEAT. CRUCIAL STAR, LOCO) (十之八九)-Ja Mezz/크루셜스타/Loco
- 내몸이 불 타오르고 있어(WITH 최단비) (我的身体在燃烧)-Giriboy/최단비
- 역시는 역시 (依旧是)-C Jamm
- 가가라이브(FEAT.175.211.*.*)-Black Nut/175.211.*.*
- I'm OK (생각보다) (I'm OK (比想象的))-크루셜스타
- RAIN SHOWERS-Swings/Giriboy/C Jamm
- WHAT`S UP! MR. GOOD STUFF-尹美莱
- 8:45 HEAVEN-醉虎帮
- 말해주세요 (告诉我)-9和数字
- 삶은 계란 (煮鸡蛋)-서울 전자 음악단
- MONSTER (KOREAN VER.)-醉虎帮
- 잊었니… (忘了吗…)-尹美莱
- Rewind-Wonder Girls
- 집으로 가는 길 (回家的路)-Sunny Hill
- Love Is U (爱就是你)-miss A
- 어떤이의 꿈 (伊人梦)-San E (산이)/素香
- Smooth Operator-지소울/San E (산이)
- O'-正反合-东方神起
- 후아힌-씨에스피
- 좋으니까(HARD 2 LOVE) (喜欢你)-Dal★shabet