Eden Eden-Alizée
SQEden Eden-Alizée 无损flac下载 mp3下载
Eden Eden-Alizée 在线试听 歌词免费下载
[ti:Eden Eden]
[ar:Alizée]
[al:Une Enfant Du Siècle]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Eden Eden - Alizee (艾莉婕)
[00:04.22]Lyrics by:Jean-René Etienne
[00:08.45]Composed by:Robin Coudert
[00:12.68]Produced by:Robin Coudert
[00:16.91]Nous sommes toutes les filles de l'Eden
我们都是伊甸园的女儿 [00:22.69]Nous dévalons ses rues cendrées
我们沿着灰蒙蒙的街道飞奔而下 [00:26.45]Au coeur d'un éternel été
进入永恒的盛夏 [00:31.96]Nous sommes les demoiselles d'Eden
我们是伊甸园里的少女 [00:37.75]Les châtelaines au coeur scellé
心里的城堡大门紧闭 [00:41.40]Qui cède au quatorzième été
谁带来了第十四个仲夏 [00:46.89]Les soleils mourants
濒临死亡的太阳 [00:52.97]De ces ciels voilés
挂在蒙着面纱的天空上 [00:56.82]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [01:01.74]Les soleils voilés
蒙着面纱的太阳 [01:08.05]De ces ciels noyés
沉入没在水中的天空里 [01:11.70]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [01:16.88]Au coeur du coeur de la nation
在这个国家的心脏里 [01:22.45]Toutes les jeunes filles sont des faucons
所有的年轻女孩都是鹰隼 [01:26.17]Les ombres refluent sous les buissons
影子向后倒流回灌木丛中 [01:31.65]Sur toutes les peaux vierges de l'Eden
在伊甸园所有少女的皮肤上 [01:37.34]S'envolent les colombes de l'Eden
伊甸园的鸽子飞了起来 [01:41.22]Qui soufflent au génie du lieu
飞向灵魂之所 [01:44.45]Leurs adieux
它们的告别 [01:46.66]Les soleils mourants
濒临死亡的太阳 [01:52.93]De ces ciels voilés
挂在蒙着面纱的天空上 [01:56.63]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [02:01.48]Les soleils voilés
蒙着面纱的太阳 [02:07.72]De ces ciels noyés
沉入没在水中的天空里 [02:11.49]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [02:31.51]Le vent gonflait les voiles de l'Eden
风鼓起了伊甸园的风帆 [02:37.49]Lançait les filles américaines
把美洲女孩 [02:41.05]A l'assaut de villes inhumaines
送到无人的城市 [02:46.36]Couvre tes bras nus ô mon Eden
遮住你赤裸的手臂 噢 我的伊甸园 [02:52.26]Dans la vie on se quitte on rompt
在这一生中 我们抛弃自己 我们毁灭自己 [02:55.85]On finit seul sous les flacons
我们最后都终结在孤独的瓶中 [02:59.46]Oh adieu
再会 [03:01.39]Les soleils mourants
濒临死亡的太阳 [03:07.51]De ces ciels voilés
挂在蒙着面纱的天空上 [03:11.27]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [03:16.19]Les soleils voilés
蒙着面纱的太阳 [03:22.51]De ces ciels noyés
沉入没在水中的天空里 [03:26.22]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [03:31.17]Les soleils mourants
濒临死亡的太阳 [03:37.48]De ces ciels voilés
挂在蒙着面纱的天空上 [03:41.26]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [03:46.13]Les soleils voilés
蒙着面纱的太阳 [03:52.37]De ces ciels noyés
沉入没在水中的天空里 [03:56.23]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [04:02.08]Promis j'appellerai
我保证 我会喊出来 [04:06.84]Mais il le faut je m'en vais
但我必须 我要走了 [04:10.43]Dans le feuilleton des feuilles
在层层叠叠的树叶间 [04:12.75]Parmi les vaisseaux
在一艘又一艘船上 [04:14.36]Parmi les fusées de l'Eden
在伊甸园的烟火中
我们都是伊甸园的女儿 [00:22.69]Nous dévalons ses rues cendrées
我们沿着灰蒙蒙的街道飞奔而下 [00:26.45]Au coeur d'un éternel été
进入永恒的盛夏 [00:31.96]Nous sommes les demoiselles d'Eden
我们是伊甸园里的少女 [00:37.75]Les châtelaines au coeur scellé
心里的城堡大门紧闭 [00:41.40]Qui cède au quatorzième été
谁带来了第十四个仲夏 [00:46.89]Les soleils mourants
濒临死亡的太阳 [00:52.97]De ces ciels voilés
挂在蒙着面纱的天空上 [00:56.82]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [01:01.74]Les soleils voilés
蒙着面纱的太阳 [01:08.05]De ces ciels noyés
沉入没在水中的天空里 [01:11.70]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [01:16.88]Au coeur du coeur de la nation
在这个国家的心脏里 [01:22.45]Toutes les jeunes filles sont des faucons
所有的年轻女孩都是鹰隼 [01:26.17]Les ombres refluent sous les buissons
影子向后倒流回灌木丛中 [01:31.65]Sur toutes les peaux vierges de l'Eden
在伊甸园所有少女的皮肤上 [01:37.34]S'envolent les colombes de l'Eden
伊甸园的鸽子飞了起来 [01:41.22]Qui soufflent au génie du lieu
飞向灵魂之所 [01:44.45]Leurs adieux
它们的告别 [01:46.66]Les soleils mourants
濒临死亡的太阳 [01:52.93]De ces ciels voilés
挂在蒙着面纱的天空上 [01:56.63]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [02:01.48]Les soleils voilés
蒙着面纱的太阳 [02:07.72]De ces ciels noyés
沉入没在水中的天空里 [02:11.49]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [02:31.51]Le vent gonflait les voiles de l'Eden
风鼓起了伊甸园的风帆 [02:37.49]Lançait les filles américaines
把美洲女孩 [02:41.05]A l'assaut de villes inhumaines
送到无人的城市 [02:46.36]Couvre tes bras nus ô mon Eden
遮住你赤裸的手臂 噢 我的伊甸园 [02:52.26]Dans la vie on se quitte on rompt
在这一生中 我们抛弃自己 我们毁灭自己 [02:55.85]On finit seul sous les flacons
我们最后都终结在孤独的瓶中 [02:59.46]Oh adieu
再会 [03:01.39]Les soleils mourants
濒临死亡的太阳 [03:07.51]De ces ciels voilés
挂在蒙着面纱的天空上 [03:11.27]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [03:16.19]Les soleils voilés
蒙着面纱的太阳 [03:22.51]De ces ciels noyés
沉入没在水中的天空里 [03:26.22]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [03:31.17]Les soleils mourants
濒临死亡的太阳 [03:37.48]De ces ciels voilés
挂在蒙着面纱的天空上 [03:41.26]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [03:46.13]Les soleils voilés
蒙着面纱的太阳 [03:52.37]De ces ciels noyés
沉入没在水中的天空里 [03:56.23]Sont mes adieux en grand
是我伟大的告别吗 [04:02.08]Promis j'appellerai
我保证 我会喊出来 [04:06.84]Mais il le faut je m'en vais
但我必须 我要走了 [04:10.43]Dans le feuilleton des feuilles
在层层叠叠的树叶间 [04:12.75]Parmi les vaisseaux
在一艘又一艘船上 [04:14.36]Parmi les fusées de l'Eden
在伊甸园的烟火中
Eden Eden-Alizée 热门评论
是初中的时候听的………现在研究生毕业了突然又遇见这首歌
🇫🇷法国香颂丨浪漫风情 ⭕Eden Eden🌹 ——《伊甸园》♪ 法国小天后Alizée艾莉婕 甜美抒情的嗓音,随着音 乐演绎着慵懒浪漫的气息 Lucy Music Sharing🕊
好听,怀念好些年前的艾利捷......
一个女生 被另一个女生的声音酥到了😂
如果盛夏可以永恒,如果光明可以永恒,如果热爱可以永恒😄
这么好听!不告诉他们我一个人听😋
乐土乐土 回忆一下和自己一起长大的小伙伴,一起长大的乐土
,听这首歌的时候,很醉很醉。不想理任何人。只想一个人静静地待着……
有多少人说了告别了,还念念不掉走不出!💔
Alyzee:“Eden,eden……” Isgaard:“No back way to eden。”
Eden Eden-Alizée 同专辑其他歌曲
- Grand Central-Alizée
- Limelight-Alizée
- La Candida-Alizée
- Les collines (Never Leave You)-Alizée
- 14 décembre-Alizée
- A coeur fendre-Alizée
- Factory girl-Alizée
- Une fille difficile-Alizée
- Mes Fantômes-Alizée
Eden Eden-Alizée 相关歌曲
- Pas besoin de toi (Version mandarin)-Joyce Jonathan
- T'en va pas-Elsa
- Les sucettes-France Gall
- Comme Des Enfants-Coeur De Pirate
- Derniers Baisers-Laurent Voulzy
- La Chanson de prévert-Serge Gainsbourg
- Rock My Life-Jeanette
- Hy Leer My Om Te Jodel-Jeanette
- He Tought Me How To Yodel-Jeanette
- Wannabe (Radio Edit)-Spice Girls
- Calling-Geri Halliwell
- Söz-Fettah Can
- Habiby Ya Einy-Nourhanne
- Bi Jimlit Elli Rah-Yara
- Nereye Kadar(Versiyon)-Gokhan Ozen
- Il Fuoco Della Verità Bruciò Fino A Cremarci-Nothing Important Happened Today
- Grand Central-Alizée
- Une fille difficile-Alizée
- Mes Fantômes-Alizée