알고보니 (如果试着明白)-Epik High
알고보니 (如果试着明白)-Epik High 无损flac下载 mp3下载
알고보니 (如果试着明白)-Epik High 在线试听 歌词免费下载
[ti:才知道(알고 보니 (Feat. Jinbo))]
[ar:Epik High]
[al:Remapping The Human Soul]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]알고보니 - Epik High (에픽하이)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:39.13]달리면 달릴수록 멀어지는가 했었지
越跑越远 [00:41.97]끝에서 돌아봤더니 제자리였지
在尽头回头看仍是在原地 [00:44.79]착하면 착할수록 세상은 날 반기겠지
越来越善良的世界很欢迎我吧 [00:47.49]착하면 바보더라 이 세상엔 역시
善良的话是傻瓜 这世界到底 [00:50.28]내가 설자린 없지 한없이 모자란걸
没有我立足的地方 无尽地不足 [00:53.16]무지개 끝에서 귀가길을 못찾는걸
在彩虹的尽头找不到回家的路 [00:56.16]왜 난 아직 아이들의 꿈을 꾸는데
为什么我仍然做着孩子们的梦 [00:59.13]갈 수록 두렵지 아침에 눈을 뜨는게
越来越害怕 早晨睁开眼 [01:01.69] [01:02.54]무서운 게 형제 조차 믿을 수 없어
害怕的是连现在也无法相信 [01:04.59]약속은 새끼 손가락만큼 쉽게도 꺾여
像约定的小拇指一般 轻易地拉钩 [01:06.71] [01:07.57]참 부질없어 없어도 있어도 병든 현실
真是没有用 不论是否有 病态的现实 [01:10.67]붙잡아 봤자 삶의 끝은 홀로 남은 병실
紧紧抓住看看吧 生活的尽头独自留下的病房 [01:14.22]태평양보다 깊은 사랑 알고보니 얕더라
比太平洋还深的爱情 了解以后才知道非常浅 [01:17.52]남자의 자존심? 수표 한 장 보다 얇더라
男人的自尊心 比一张支票还薄 [01:21.65]그 숲을 알고보니 그 늪을 알고보니
才知道那个森林 才知道那个沼泽 [01:23.49]도망치듯 스쳐가는 세월의 손을 잡고보니
像逃亡一般 抓住流逝的岁月的手 [01:25.00]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [01:27.30] [01:27.87]어쩌죠 어디로 가야죠
怎么办 要去哪里 [01:30.39]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [01:33.63]어쩌죠 아무도 모르죠
怎么办 什么都不知道 [01:36.31]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [01:40.58]어쩌죠 I don‘t know where to go
怎么办 [01:42.33]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [01:43.73] [01:45.14]왜 아무도 말해주지 못하죠
为什么什么话都说不出来呢 [01:48.54]막다른 길에 말을 들여놓은 어리던 날 보네
在其他的路上 看见了听话的年幼的我 [01:51.82]마치 엊그제 같은데 매일 어디든 단숨에
正如昨日一般 每天无论在哪里 [01:54.15]달려간다고 날 놓으라고 버티던 가슴에
放开一瞬间跑去的我 坚持的心 [01:57.22]어느새 멍이 들어가는게 철이들며 아프네
不知不觉淤青了 懂事了 好疼 [01:59.49] [02:00.29]시간은 금이라 변할 순 없으리라
时间是金钱 不能变化 [02:03.40]그리 난 믿었었지 진실을 담았으니까
我是这样相信着 因为包含着真实 [02:06.01]허나 왜 잘라 모두가 뿌리를 잘라
但是为什么切断 切断所有的根 [02:08.43]향기로만 판단하려 한다면 뿌린 곧 말라
只凭着香味判断的话 根很快会枯萎 [02:11.69]마치 어둔 감방안에 쉰 웃음처럼
正如黑暗的监狱中的冷笑一般 [02:13.88]아님 악몽이란 손에 땀을 쥐는 꿈처럼
不是 所谓噩梦正如手中握着汗的梦一般 [02:17.06] [02:17.82]늘 편치못해 걷지못해 얻지못해
总是不能安心 无法行走 无法得到 [02:20.19]주위의 시선이란 묵은 때를 벗지 못해
所谓周围的视线 陈旧的时候无法摆脱 [02:23.55]꿈을 그리며 사는법 눈을 가리고 사는것
做着梦活着的方法是闭上眼生活 [02:25.73]원한다면 당연한 댓가를 치룬다는 것
如果想要当然要付出代价 [02:29.22]이제는 알아 많이 배웠으니까
现在知道了 因为学到了很多 [02:32.04]꿈같던 현실이 내 눈물을 태웠으니까
梦一般的现实 因为我流干了泪水 [02:34.65]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [02:37.22]어쩌죠 어디로 가야죠
怎么办 要去哪里 [02:39.51] [02:40.03]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [02:43.26]어쩌죠 아무도 모르죠
怎么办 什么都不知道 [02:45.64]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [02:49.04]어쩌죠 I don‘t know where to go
怎么办 [02:51.18]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [02:53.37]왜 아무도 말해주지 못하죠
为什么什么话都说不出来呢 [02:55.23] [02:58.71]I‘m on my way and I‘m so lonely [03:01.06]Can‘t stand this no more (no more~) [03:04.21]Give me a hand [03:05.48]So I can stand by myself, by myself [03:07.70] [03:09.34]Need a shelter cause it‘s raining outside [03:12.90]Lonely traveler, yes, sometimes I‘ll cry [03:14.90] [03:15.75]Holla/holler (둘중에 하나요) if you have my sanity
其中之一 [03:17.99]I need somebody. who‘s gonna stay with me [03:20.19] [03:21.01]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [03:22.77] [03:23.35]어쩌죠 어디로 가야죠
怎么办 要去哪里 [03:25.76]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [03:28.57] [03:29.76]어쩌죠 아무도 모르죠
怎么办 什么都不知道 [03:32.44]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [03:35.51]어쩌죠 I don‘t know where to go
怎么办 [03:37.84]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [03:41.19]왜 아무도 말해주지 못하죠
为什么什么话都说不出来呢 [03:44.01] [03:46.18]I‘m all alone
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:39.13]달리면 달릴수록 멀어지는가 했었지
越跑越远 [00:41.97]끝에서 돌아봤더니 제자리였지
在尽头回头看仍是在原地 [00:44.79]착하면 착할수록 세상은 날 반기겠지
越来越善良的世界很欢迎我吧 [00:47.49]착하면 바보더라 이 세상엔 역시
善良的话是傻瓜 这世界到底 [00:50.28]내가 설자린 없지 한없이 모자란걸
没有我立足的地方 无尽地不足 [00:53.16]무지개 끝에서 귀가길을 못찾는걸
在彩虹的尽头找不到回家的路 [00:56.16]왜 난 아직 아이들의 꿈을 꾸는데
为什么我仍然做着孩子们的梦 [00:59.13]갈 수록 두렵지 아침에 눈을 뜨는게
越来越害怕 早晨睁开眼 [01:01.69] [01:02.54]무서운 게 형제 조차 믿을 수 없어
害怕的是连现在也无法相信 [01:04.59]약속은 새끼 손가락만큼 쉽게도 꺾여
像约定的小拇指一般 轻易地拉钩 [01:06.71] [01:07.57]참 부질없어 없어도 있어도 병든 현실
真是没有用 不论是否有 病态的现实 [01:10.67]붙잡아 봤자 삶의 끝은 홀로 남은 병실
紧紧抓住看看吧 生活的尽头独自留下的病房 [01:14.22]태평양보다 깊은 사랑 알고보니 얕더라
比太平洋还深的爱情 了解以后才知道非常浅 [01:17.52]남자의 자존심? 수표 한 장 보다 얇더라
男人的自尊心 比一张支票还薄 [01:21.65]그 숲을 알고보니 그 늪을 알고보니
才知道那个森林 才知道那个沼泽 [01:23.49]도망치듯 스쳐가는 세월의 손을 잡고보니
像逃亡一般 抓住流逝的岁月的手 [01:25.00]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [01:27.30] [01:27.87]어쩌죠 어디로 가야죠
怎么办 要去哪里 [01:30.39]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [01:33.63]어쩌죠 아무도 모르죠
怎么办 什么都不知道 [01:36.31]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [01:40.58]어쩌죠 I don‘t know where to go
怎么办 [01:42.33]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [01:43.73] [01:45.14]왜 아무도 말해주지 못하죠
为什么什么话都说不出来呢 [01:48.54]막다른 길에 말을 들여놓은 어리던 날 보네
在其他的路上 看见了听话的年幼的我 [01:51.82]마치 엊그제 같은데 매일 어디든 단숨에
正如昨日一般 每天无论在哪里 [01:54.15]달려간다고 날 놓으라고 버티던 가슴에
放开一瞬间跑去的我 坚持的心 [01:57.22]어느새 멍이 들어가는게 철이들며 아프네
不知不觉淤青了 懂事了 好疼 [01:59.49] [02:00.29]시간은 금이라 변할 순 없으리라
时间是金钱 不能变化 [02:03.40]그리 난 믿었었지 진실을 담았으니까
我是这样相信着 因为包含着真实 [02:06.01]허나 왜 잘라 모두가 뿌리를 잘라
但是为什么切断 切断所有的根 [02:08.43]향기로만 판단하려 한다면 뿌린 곧 말라
只凭着香味判断的话 根很快会枯萎 [02:11.69]마치 어둔 감방안에 쉰 웃음처럼
正如黑暗的监狱中的冷笑一般 [02:13.88]아님 악몽이란 손에 땀을 쥐는 꿈처럼
不是 所谓噩梦正如手中握着汗的梦一般 [02:17.06] [02:17.82]늘 편치못해 걷지못해 얻지못해
总是不能安心 无法行走 无法得到 [02:20.19]주위의 시선이란 묵은 때를 벗지 못해
所谓周围的视线 陈旧的时候无法摆脱 [02:23.55]꿈을 그리며 사는법 눈을 가리고 사는것
做着梦活着的方法是闭上眼生活 [02:25.73]원한다면 당연한 댓가를 치룬다는 것
如果想要当然要付出代价 [02:29.22]이제는 알아 많이 배웠으니까
现在知道了 因为学到了很多 [02:32.04]꿈같던 현실이 내 눈물을 태웠으니까
梦一般的现实 因为我流干了泪水 [02:34.65]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [02:37.22]어쩌죠 어디로 가야죠
怎么办 要去哪里 [02:39.51] [02:40.03]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [02:43.26]어쩌죠 아무도 모르죠
怎么办 什么都不知道 [02:45.64]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [02:49.04]어쩌죠 I don‘t know where to go
怎么办 [02:51.18]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [02:53.37]왜 아무도 말해주지 못하죠
为什么什么话都说不出来呢 [02:55.23] [02:58.71]I‘m on my way and I‘m so lonely [03:01.06]Can‘t stand this no more (no more~) [03:04.21]Give me a hand [03:05.48]So I can stand by myself, by myself [03:07.70] [03:09.34]Need a shelter cause it‘s raining outside [03:12.90]Lonely traveler, yes, sometimes I‘ll cry [03:14.90] [03:15.75]Holla/holler (둘중에 하나요) if you have my sanity
其中之一 [03:17.99]I need somebody. who‘s gonna stay with me [03:20.19] [03:21.01]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [03:22.77] [03:23.35]어쩌죠 어디로 가야죠
怎么办 要去哪里 [03:25.76]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [03:28.57] [03:29.76]어쩌죠 아무도 모르죠
怎么办 什么都不知道 [03:32.44]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [03:35.51]어쩌죠 I don‘t know where to go
怎么办 [03:37.84]세상은 왜 나에게 이리 못된거죠
世界为什么对我如此差 [03:41.19]왜 아무도 말해주지 못하죠
为什么什么话都说不出来呢 [03:44.01] [03:46.18]I‘m all alone
알고보니 (如果试着明白)-Epik High 热门评论
好听,循环播放。😌等待下一个与我共听的人
알고보니 (如果试着明白)-Epik High 同专辑其他歌曲
- The End Times (Opening)-Epik High
- Slave Song (Overture)-Epik High
- 白夜(백야)-Epik High
- Flow-Epik High
- Love / Crime (Fan Prelude)-Epik High
- 실어증 (失语症)-Epik High
- Fan-Epik High
- Mr. Doctor-Epik High
- 거미줄 (蜘蛛网)-Epik High
- Runaway (Mithra's Word)-Epik High
- 선곡표 (选曲表)-Epik High
- Exile (Halftime)-Epik High
- 중독 (中毒)-Epik High
- Still Life-Epik High
- Underground Railroad (Intermission)-Epik High
- 피해망상 Pt.1 (被害妄想 Pt.1)-Epik High
- FAQ-Epik High
- 희생양 (替罪羊)-Epik High
- Love Love Love-Epik High
- Girl Rock-Epik High
- Nocturne (Tablo's Word)-Epik High
- 혼 (魂)-Epik High
- Broken Toys-Epik High
- In Peace (Closing)-Epik High
- 행복합니다 (幸福)-Epik High
- Public Execution (Finale)-Epik High