コロニー (殖民地)-BUMP OF CHICKEN
臻品母带《寄生兽 完结篇》电影主题曲
コロニー (殖民地)-BUMP OF CHICKEN 无损flac下载 mp3下载
コロニー (殖民地)-BUMP OF CHICKEN 在线试听 歌词免费下载
[ti:コロニー (殖民地) (《寄生兽 完结篇》电影主题曲)]
[ar:BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)]
[al:Hello,world! / コロニー (Hello,world! / 殖民地)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]コロニー - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)
[00:00.22]词:藤原基央
[00:00.45]曲:藤原基央
[00:00.68]どこだろう
是哪里 [00:01.87] [00:03.82]今痛んだのは
此刻隐隐作痛 [00:06.49]手を当ててから
手轻放胸口 [00:08.97]解らなくなる
却渐渐不明了 [00:11.62] [00:12.78]名前のない
莫名奇妙地 [00:14.06] [00:15.98]涙がこぼれて
泪如雨下 [00:18.66]体の壁が解らなくなる
身体的屏障渐渐茫然 [00:23.85] [00:25.35]世界は蜃気楼
世界好似海市蜃楼般 [00:28.07] [00:28.89]揺らいで消えそう
摇摇欲坠转瞬即逝 [00:31.33]呑み込まれて
被吞噬掉一样 [00:33.14]連れて行かれそう
带去远方 [00:36.25] [00:37.48]重なった優しい温もりに
昔日重叠柔软的温暖 [00:43.36]しがみついたまま震えた
依然紧握不放瑟瑟发抖 [00:47.68] [00:51.11]聴こえた命の音は
萦绕耳畔的生命之音 [00:54.03]よく似ているけど違っていて
十分相似却全然不同 [00:57.05]雨に変わり何度も肌を叩いた
幻化成雨无数次击打我的肌肤 [01:01.70] [01:03.07]閉じた目に真昼の恒星
紧闭的双眼中 正午的恒星 [01:06.24]キラキラ無数に散らばった
闪烁着光芒缀满了天空 [01:09.37]その中のひとつとひとつ
其中的一颗一颗 [01:12.54] [01:13.24]それだけ
仅此而已 [01:14.76] [01:17.36]見つけた事失くした事
找到的 失去的 [01:21.74]心が作った街で起こった事
心灵筑起的街道里所有遭遇的事 [01:27.66] [01:29.68]こんなに今生きているのに
明明如此鲜明地活在当下 [01:33.97]嘘みたい掌で教えて
却似谎言 用掌心来告诉我吧 [01:39.98] [01:45.26]何もないあんなに抱えていた
一无所有 就那样怀抱着 [01:51.13]形を守る言葉の盾
维系轮廓的言语之盾 [01:55.88] [01:57.28]残っていない
一无所留 [01:58.55] [02:00.40]弱くても持っていた
再懦弱也怀揣着 [02:03.39]道切り開く意思の剣
开天辟地的意志之剑 [02:08.35] [02:10.47]世界は蜃気楼
世界如同海市蜃楼 [02:12.51] [02:13.56]張りぼての城
纸糊的城堡 [02:15.54] [02:16.06]消えそうで消えない生き物
逝而不去的生物 [02:20.41] [02:21.72]ありがとうあなたは光
谢谢 你就是光 [02:27.42] [02:27.99]それだけが続ける理由
继续下去的理由 仅此而已 [02:32.27] [02:35.68]聴こえた自分の音は
聆听到自己的声音 [02:38.53]正体を当然知っていて
当然了解自己真实的所在 [02:41.59]響いたら
如果能回响四方 [02:42.64]正しい矢になって戻ってきた
便化作正确的箭矢回返 [02:46.40] [02:47.88]卑怯者鏡の奥に
卑怯的人在镜子中 [02:50.81]気付く前に目を背けた
察觉之前视若无睹 [02:54.00]助けを呼ぶひとつとひとつ
一声声呼救 [02:57.24]狙い合う
相互契合 [03:00.09]生まれた事
新生 [03:02.38]知らせた声
知会 [03:04.78]どこまでも
在无尽的远方 [03:06.35]遠く全部を抱きしめた
也全部紧拥在怀 [03:10.74] [03:12.36]解らないまま
依然一无所知 [03:14.72]何もないまま
依然一无所有 [03:17.09]全てを全てで抱きしめた
将一切一切紧拥在怀 [03:22.87] [03:24.68]あの時みたいに出来るかな
还能像那时一样做到吗 [03:29.34]心が作った街で起こった事
心灵筑起的街道里所有遭遇的事 [03:35.22] [03:37.04]こんなに今生きている事
如此鲜明地活在当下 [03:41.60]触ったら
当我触碰你 [03:42.99] [03:43.83]同じように応えて
请给我同样的回应 [03:47.56] [03:49.81]側にいて行かないで
留在我身边 别走 [03:55.02] [03:55.70]微笑んで頷いて
请微笑着答应 [04:01.13] [04:01.97]側にいて行かないで
留在我身边 别走 [04:07.41] [04:08.05]重なって音を聴いて
融合的声音 你听 [04:13.51] [04:14.23]側にいて行かないで
留在我身边 别走 [04:19.61] [04:20.35]微笑んで頷いて
请微笑着答应 [04:25.80] [04:26.57]今会えた名前のない
请允许我抚摸 [04:32.00] [04:32.59]涙に触らせて
此刻邂逅的无名之泪 [04:38.08] [04:43.48]どこだろう
是哪里 [04:44.57] [04:46.58]今痛んだのは
此刻隐隐作痛 [04:49.06] [04:55.57]どこだろう
是哪里 [04:56.87] [04:59.05]あなたは光
你就是光
是哪里 [00:01.87] [00:03.82]今痛んだのは
此刻隐隐作痛 [00:06.49]手を当ててから
手轻放胸口 [00:08.97]解らなくなる
却渐渐不明了 [00:11.62] [00:12.78]名前のない
莫名奇妙地 [00:14.06] [00:15.98]涙がこぼれて
泪如雨下 [00:18.66]体の壁が解らなくなる
身体的屏障渐渐茫然 [00:23.85] [00:25.35]世界は蜃気楼
世界好似海市蜃楼般 [00:28.07] [00:28.89]揺らいで消えそう
摇摇欲坠转瞬即逝 [00:31.33]呑み込まれて
被吞噬掉一样 [00:33.14]連れて行かれそう
带去远方 [00:36.25] [00:37.48]重なった優しい温もりに
昔日重叠柔软的温暖 [00:43.36]しがみついたまま震えた
依然紧握不放瑟瑟发抖 [00:47.68] [00:51.11]聴こえた命の音は
萦绕耳畔的生命之音 [00:54.03]よく似ているけど違っていて
十分相似却全然不同 [00:57.05]雨に変わり何度も肌を叩いた
幻化成雨无数次击打我的肌肤 [01:01.70] [01:03.07]閉じた目に真昼の恒星
紧闭的双眼中 正午的恒星 [01:06.24]キラキラ無数に散らばった
闪烁着光芒缀满了天空 [01:09.37]その中のひとつとひとつ
其中的一颗一颗 [01:12.54] [01:13.24]それだけ
仅此而已 [01:14.76] [01:17.36]見つけた事失くした事
找到的 失去的 [01:21.74]心が作った街で起こった事
心灵筑起的街道里所有遭遇的事 [01:27.66] [01:29.68]こんなに今生きているのに
明明如此鲜明地活在当下 [01:33.97]嘘みたい掌で教えて
却似谎言 用掌心来告诉我吧 [01:39.98] [01:45.26]何もないあんなに抱えていた
一无所有 就那样怀抱着 [01:51.13]形を守る言葉の盾
维系轮廓的言语之盾 [01:55.88] [01:57.28]残っていない
一无所留 [01:58.55] [02:00.40]弱くても持っていた
再懦弱也怀揣着 [02:03.39]道切り開く意思の剣
开天辟地的意志之剑 [02:08.35] [02:10.47]世界は蜃気楼
世界如同海市蜃楼 [02:12.51] [02:13.56]張りぼての城
纸糊的城堡 [02:15.54] [02:16.06]消えそうで消えない生き物
逝而不去的生物 [02:20.41] [02:21.72]ありがとうあなたは光
谢谢 你就是光 [02:27.42] [02:27.99]それだけが続ける理由
继续下去的理由 仅此而已 [02:32.27] [02:35.68]聴こえた自分の音は
聆听到自己的声音 [02:38.53]正体を当然知っていて
当然了解自己真实的所在 [02:41.59]響いたら
如果能回响四方 [02:42.64]正しい矢になって戻ってきた
便化作正确的箭矢回返 [02:46.40] [02:47.88]卑怯者鏡の奥に
卑怯的人在镜子中 [02:50.81]気付く前に目を背けた
察觉之前视若无睹 [02:54.00]助けを呼ぶひとつとひとつ
一声声呼救 [02:57.24]狙い合う
相互契合 [03:00.09]生まれた事
新生 [03:02.38]知らせた声
知会 [03:04.78]どこまでも
在无尽的远方 [03:06.35]遠く全部を抱きしめた
也全部紧拥在怀 [03:10.74] [03:12.36]解らないまま
依然一无所知 [03:14.72]何もないまま
依然一无所有 [03:17.09]全てを全てで抱きしめた
将一切一切紧拥在怀 [03:22.87] [03:24.68]あの時みたいに出来るかな
还能像那时一样做到吗 [03:29.34]心が作った街で起こった事
心灵筑起的街道里所有遭遇的事 [03:35.22] [03:37.04]こんなに今生きている事
如此鲜明地活在当下 [03:41.60]触ったら
当我触碰你 [03:42.99] [03:43.83]同じように応えて
请给我同样的回应 [03:47.56] [03:49.81]側にいて行かないで
留在我身边 别走 [03:55.02] [03:55.70]微笑んで頷いて
请微笑着答应 [04:01.13] [04:01.97]側にいて行かないで
留在我身边 别走 [04:07.41] [04:08.05]重なって音を聴いて
融合的声音 你听 [04:13.51] [04:14.23]側にいて行かないで
留在我身边 别走 [04:19.61] [04:20.35]微笑んで頷いて
请微笑着答应 [04:25.80] [04:26.57]今会えた名前のない
请允许我抚摸 [04:32.00] [04:32.59]涙に触らせて
此刻邂逅的无名之泪 [04:38.08] [04:43.48]どこだろう
是哪里 [04:44.57] [04:46.58]今痛んだのは
此刻隐隐作痛 [04:49.06] [04:55.57]どこだろう
是哪里 [04:56.87] [04:59.05]あなたは光
你就是光
コロニー (殖民地)-BUMP OF CHICKEN 热门评论
喜欢,不论是动漫还是电影。虽然电影的改动比较大。但是想表达的核心却没有改变。
这就是音乐吧,虽然压根儿听不懂在唱什么,但是有一种情绪却在传递,好了,就是这样,谢谢。
没看过电影和动漫的人听不懂这首歌,在这里没有民族仇恨,也没有民族歧视,只有想表达的最为纯粹的情感,只有经典。
コロニー一词有殖民地和治疗所的意思,而这首歌给我的感觉确是绝望中的人,寻找到了生命中的一缕阳光。
插曲19首,片尾片头两首,这首意外的出现,作为第三首的出现,旋律同样是如此的迷人,好听
从某种意义中来说,那个市长说的是对的我们人类确实是地球的寄生兽
这就是棒棒鸡。这个乐队并不火,很低调,但却散发着难以掩盖的光
这电影版虽然赶不上动漫经典,但让没看过动漫的人看也绝对是觉得是一部精彩的电影,而作为动漫党,这部电影是少有的几部真人版动漫里让我不会尴尬的😚
人类作为地球这一阶段的主宰生物,一切道德和是非的评判标准,都是从自身利益的角度出发。
人类的数量如果减少一半 森林被燃烧的数量是否也会减少一半
コロニー (殖民地)-BUMP OF CHICKEN 同专辑其他歌曲
コロニー (殖民地)-BUMP OF CHICKEN 相关歌曲
- It's The Right Time-三浦大知
- IT'S THE RIGHT TIME (from DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER")-三浦大知
- Q & A (evergreen ver.)-秦基博
- スパイス (辛香料)-東京カランコロン
- さっちゃんのセクシーカレー (小纱的性感咖哩)-大森靖子
- Hello, shooting-star-沐月
- オトノナルホウヘ→ (朝着声音传来的方向→) (TV Size)-Goose house
- 祈り-amazarashi
- サーチライト-GOOD ON THE REEL
- 1.2. step to you-KANA-BOON
- さよなら (再见)-ULTRA TOWER
- 校庭の隅に二人、風が吹いて今なら言えるかな-CreepHyp
- ひずみ-HARUHI
- トリセツ (恋爱使用说明)-西野加奈
- 同級生-押尾光太郎/尾崎雄貴
- 365日の紙飛行機 (365天的纸飞机)-AKB48
- Let Me Talk To U-赤西仁
- 空洞です-ゆらゆら帝国
- 星の中の君 (繁星中的你)-Uru
- 花びら (花瓣)-Lily Sayonara