Le Temps Des Cathédrales-Josh Groban
SQ摘自“巴黎圣母院”
Le Temps Des Cathédrales-Josh Groban 无损flac下载 mp3下载
Le Temps Des Cathédrales-Josh Groban 在线试听 歌词免费下载
[ti:Les Temps Des Cathédrals (音乐剧《钟楼怪人》原声歌曲) (音乐剧《钟楼怪人》原声歌曲)]
[ar:Josh Groban]
[al:Stages (Deluxe Version)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Le Temps Des Cathédrales - Josh Groban
[00:09.99]C'est une histoire qui a pour lieu
故事发生在 [00:12.34] [00:13.69]Paris la belle en l'an de dieu
美丽的巴黎 [00:15.97] [00:17.23]Mille quatre cent quatre vingt deux
时值一四八二年 [00:19.45] [00:20.88]Histoire d'amour et de desir
叙述爱与欲望的故事 [00:23.50] [00:24.54]Nous les artistes anonymes
我们这些无名艺术家 [00:27.04] [00:27.62]De la sculpture ou de la rime
运用意象和诗韵 [00:30.52] [00:31.34]Tenterons de vous la transcrire
试着赋予它生命 [00:34.15]Pour les siecles venir
献给各位及未来的世纪 [00:36.59] [00:38.37]Il est venu le temps des cathedrales
大教堂撑起这信仰的时代 [00:44.01]Le monde est entre
世界进入了 [00:47.78] [00:49.60]Dans un nouveau millnaire
一个新的纪元 [00:52.68]L'homme a voulu monter vers les toiles
人类企图攀及星星的高度 [00:59.57]Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹 [01:02.71] [01:03.72]Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃和石块上面 [01:06.81] [01:10.19]Pierre aprs pierre jour aprs jour
一砖一石 日复一日 [01:12.07] [01:13.55]De sicle en sicle avec amour
时光流转 爱却从未消逝 [01:15.67] [01:16.77]Il a vu s'lever les tours
人类眼看亲手造的塔 [01:18.80] [01:20.16]Qu'il avait bties de ses mains
越升越高 [01:22.31] [01:23.42]Les potes et les troubadours
诗人和吟游歌手 [01:26.03] [01:26.92]Ont chant des chansons d'amour
唱着爱情歌曲 [01:29.32] [01:30.15]Qui promettaient au genre humain
许诺要带给所有人类 [01:32.37] [01:33.00]De meilleurs lendemains
一个更好的明天 [01:35.80] [01:37.43]Il est venu le temps des cathdrales
大教堂撑起这信仰的时代 [01:42.28] [01:42.97]Le monde est entr
世界进入了 [01:46.02] [01:48.61]Dans un nouveau millnaire
一个新的纪元 [01:51.60]L'homme a voulu monter vers les toiles
人类企图攀及星星的高度 [01:57.11] [01:59.08]Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹 [02:01.26] [02:02.64]Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃和石块上面 [02:06.14] [02:09.31]Il est venu le temps des cathdrales
大教堂撑起这信仰的时代 [02:15.51] [02:16.44]Le monde est entr
世界进入了 [02:19.74] [02:20.64]Dans un nouveau millnaire
一个新的纪元 [02:23.07] [02:23.62]L'homme a voulu monter vers les toiles
人类企图攀及星星的高度 [02:29.79] [02:31.03]Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹 [02:33.75] [02:34.45]Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃和石块上面 [02:40.52] [03:13.15]Il est foutu le temps des cathdrales
信仰的时代已成云烟 [03:19.35] [03:19.98]La foule des barbares
一群群野蛮人 [03:23.38] [03:24.35]Est aux portes de la ville
聚集在各个城门 [03:27.69]Laissez entrer ces paens ces vandales
异教徒和破坏者纷纷涌进 [03:34.16]La fin de ce monde
世界临近末日 [03:38.55]Est prvue pour l'an deux mille
预言了西元两千年的今日 [03:43.05] [03:46.13]Est prvue pour l'an deux mille
预言了西元两千年的今日
故事发生在 [00:12.34] [00:13.69]Paris la belle en l'an de dieu
美丽的巴黎 [00:15.97] [00:17.23]Mille quatre cent quatre vingt deux
时值一四八二年 [00:19.45] [00:20.88]Histoire d'amour et de desir
叙述爱与欲望的故事 [00:23.50] [00:24.54]Nous les artistes anonymes
我们这些无名艺术家 [00:27.04] [00:27.62]De la sculpture ou de la rime
运用意象和诗韵 [00:30.52] [00:31.34]Tenterons de vous la transcrire
试着赋予它生命 [00:34.15]Pour les siecles venir
献给各位及未来的世纪 [00:36.59] [00:38.37]Il est venu le temps des cathedrales
大教堂撑起这信仰的时代 [00:44.01]Le monde est entre
世界进入了 [00:47.78] [00:49.60]Dans un nouveau millnaire
一个新的纪元 [00:52.68]L'homme a voulu monter vers les toiles
人类企图攀及星星的高度 [00:59.57]Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹 [01:02.71] [01:03.72]Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃和石块上面 [01:06.81] [01:10.19]Pierre aprs pierre jour aprs jour
一砖一石 日复一日 [01:12.07] [01:13.55]De sicle en sicle avec amour
时光流转 爱却从未消逝 [01:15.67] [01:16.77]Il a vu s'lever les tours
人类眼看亲手造的塔 [01:18.80] [01:20.16]Qu'il avait bties de ses mains
越升越高 [01:22.31] [01:23.42]Les potes et les troubadours
诗人和吟游歌手 [01:26.03] [01:26.92]Ont chant des chansons d'amour
唱着爱情歌曲 [01:29.32] [01:30.15]Qui promettaient au genre humain
许诺要带给所有人类 [01:32.37] [01:33.00]De meilleurs lendemains
一个更好的明天 [01:35.80] [01:37.43]Il est venu le temps des cathdrales
大教堂撑起这信仰的时代 [01:42.28] [01:42.97]Le monde est entr
世界进入了 [01:46.02] [01:48.61]Dans un nouveau millnaire
一个新的纪元 [01:51.60]L'homme a voulu monter vers les toiles
人类企图攀及星星的高度 [01:57.11] [01:59.08]Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹 [02:01.26] [02:02.64]Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃和石块上面 [02:06.14] [02:09.31]Il est venu le temps des cathdrales
大教堂撑起这信仰的时代 [02:15.51] [02:16.44]Le monde est entr
世界进入了 [02:19.74] [02:20.64]Dans un nouveau millnaire
一个新的纪元 [02:23.07] [02:23.62]L'homme a voulu monter vers les toiles
人类企图攀及星星的高度 [02:29.79] [02:31.03]Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹 [02:33.75] [02:34.45]Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃和石块上面 [02:40.52] [03:13.15]Il est foutu le temps des cathdrales
信仰的时代已成云烟 [03:19.35] [03:19.98]La foule des barbares
一群群野蛮人 [03:23.38] [03:24.35]Est aux portes de la ville
聚集在各个城门 [03:27.69]Laissez entrer ces paens ces vandales
异教徒和破坏者纷纷涌进 [03:34.16]La fin de ce monde
世界临近末日 [03:38.55]Est prvue pour l'an deux mille
预言了西元两千年的今日 [03:43.05] [03:46.13]Est prvue pour l'an deux mille
预言了西元两千年的今日
Le Temps Des Cathédrales-Josh Groban 热门评论
Le Temps Des Cathédrales-Josh Groban 相关歌曲
- Les maudits mots d'amour-Côme/Le Rouge Et Le Noir/Haylen/Julie Fournier/Cynthia Tolleron
- Les rois du monde(Thème de "Roméo et Juliette, de la haine à l'amour" - La comédie musicale)-Stars en scène
- Ti Amero-IL Divo
- The Man You Love-IL Divo
- Time of Our Lives-IL Divo/Toni Braxton
- Adagio (柔板) (Remaster)-The Canadian Tenors
- 告别时刻-Andrea Bocelli/Sarah Brightman
- The Time Of Our Lives (Original Version|Single Version)-IL Divo/Toni Braxton
- Evermore-Josh Groban
- Pure Imagination-Josh Groban
- Over the Rainbow-Josh Groban