人生スパイス -go for broke--椎名慶治
人生スパイス -go for broke--椎名慶治 无损flac下载 mp3下载
人生スパイス -go for broke--椎名慶治 在线试听 歌词免费下载
[ti:人生スパイス -go for broke-]
[ar:椎名慶治]
[al:I & key EN II]
[by:]
[offset:0]
[00:00.52]人生スパイス -go for broke- (人生的调味料 -go for broke-) - 椎名慶治 (しいなよしはる)
[00:05.37]
[00:07.18]词:椎名慶治
[00:08.54]
[00:09.78]曲:田淵智也
[00:11.54]
有38度5吧 [00:12.32]8度5分か [00:13.81]
不 可能有39度了 [00:14.94]いや9度はあったかも知れんが
我已无法抵抗 [00:17.86]逆らえない [00:19.57]
在这世界的浪涛里 我只有乐松和低谷的人生 [00:20.55]世の波にロキソニンとダイブ
连高峰都少得可怜 [00:23.57]ラッシュもまれ [00:25.03]
如果是在那检票口 想必也是显示余额不足吧 [00:26.17]改札じゃチャージ不足ピンポン
哎呀 等等我 [00:29.08]あいやまたれい [00:30.54]
不足的是我 这有气无力的身体 [00:31.62]不足してんのは僕のエナジー
迷迷糊糊却又想抓住 [00:34.80]フラフラ しながら しがみつく
改变那未来的 [00:38.50]明日はね
机会 [00:40.07]何かをホラ 変えるチャンスが
被我丢弃在那儿了吗 [00:43.09]そこら中
没有吗 [00:44.20]転がってる? 転がってない? [00:47.80]
每次就差那么一点 [00:48.68]届かない いつもギリで
我不需要 [00:51.23]ドンマイって
你对我说 这没关系 [00:52.53]慰めはいらなんのです
如果 我只是做我力所能及的事 [00:54.47]出来る事だけやっていれば
那也可以勉强活下去 我迷茫了 [00:57.18]生きていけると迷走中 [00:59.74]
但是 人生的乐趣 [01:00.29]BUT 人生のスパイスは
需要一些刺激 [01:02.86]ピリッとぐらいがイイね
1到10你选几呢 [01:05.70]1から10で 君はどれを選ぶ [01:09.18]
时光飞逝的 [01:18.98]あっちゅー間の [01:20.22]
童年里 折断的那颗虎牙 [01:21.62]ガキの頃の牙は折れた
让我有些偏头痛 [01:24.45]ちょい偏頭痛 [01:25.98]
窗外乌云密布 [01:27.07]窓の外真っ黒い雲だ
我曾幻想的未来 [01:30.19]想像 していた
就是这样的吗 [01:32.85]未来は コレですか
我的渐进主义 早已 [01:35.45]クーリングオフ とっくに期限は
到了期限吗 [01:38.67]切れてる?
那么我该如何是好呢 [01:39.65]じゃあどうすりゃいいんだよ
无法面对的每一天 [01:41.37]あり得ない ぐらいの日常
就这样 [01:43.96]そんなもん
在等待中度过 [01:45.20]待てど暮らせどです
为了改变我这 无所事事的生活 [01:47.00]なんて 事ないこんな日を
我在不断的奋斗 [01:49.89]塗り替えるため奮闘中
为我的人生 [01:52.85]そう人生のスパイスを
增添了许多的乐趣 [01:55.66]数回振りかけて
小心啊 [01:58.42]おっと気をつけて
已无路可退了 [02:00.10]後戻りはないよ [02:02.18]
被我丢弃在那儿了吗 [02:19.85]あぁ そこら中 転がってる?
没有吗 [02:22.66]転がってない? [02:24.54]
希望和绝望还未混淆 [02:25.83]混ざらない 希望と絶望
把它们注入到那烧杯里吧 [02:28.32]ビーカーに 流し込んでみよう
或许会有些 [02:31.61]なんか新たなスパイスが
新的乐趣 随之而来 [02:34.28]生まれるかも知れない
我不需要 [02:36.54]わりとマジで
你那么认真地对我说 [02:38.01]ドンマイって
这没关系 [02:39.31]慰めはいらんのです
如果 我只是做我力所能及的事 [02:41.28]出来る事だけやっていれば
依那也可以勉强活下去 我迷茫了 [02:44.00]生きていけると迷走中
但是 人生的乐趣 [02:46.83]BUT 人生のスパイスは
需要一些刺激 [02:49.75]ピリッとぐらいがイイね
不需要孤注一掷 [02:52.52]一か八かじゃん [02:54.41]
就在10以内 做出抉择吧 [02:55.25]さぁ 10に的を絞れ
有38度5吧 [00:12.32]8度5分か [00:13.81]
不 可能有39度了 [00:14.94]いや9度はあったかも知れんが
我已无法抵抗 [00:17.86]逆らえない [00:19.57]
在这世界的浪涛里 我只有乐松和低谷的人生 [00:20.55]世の波にロキソニンとダイブ
连高峰都少得可怜 [00:23.57]ラッシュもまれ [00:25.03]
如果是在那检票口 想必也是显示余额不足吧 [00:26.17]改札じゃチャージ不足ピンポン
哎呀 等等我 [00:29.08]あいやまたれい [00:30.54]
不足的是我 这有气无力的身体 [00:31.62]不足してんのは僕のエナジー
迷迷糊糊却又想抓住 [00:34.80]フラフラ しながら しがみつく
改变那未来的 [00:38.50]明日はね
机会 [00:40.07]何かをホラ 変えるチャンスが
被我丢弃在那儿了吗 [00:43.09]そこら中
没有吗 [00:44.20]転がってる? 転がってない? [00:47.80]
每次就差那么一点 [00:48.68]届かない いつもギリで
我不需要 [00:51.23]ドンマイって
你对我说 这没关系 [00:52.53]慰めはいらなんのです
如果 我只是做我力所能及的事 [00:54.47]出来る事だけやっていれば
那也可以勉强活下去 我迷茫了 [00:57.18]生きていけると迷走中 [00:59.74]
但是 人生的乐趣 [01:00.29]BUT 人生のスパイスは
需要一些刺激 [01:02.86]ピリッとぐらいがイイね
1到10你选几呢 [01:05.70]1から10で 君はどれを選ぶ [01:09.18]
时光飞逝的 [01:18.98]あっちゅー間の [01:20.22]
童年里 折断的那颗虎牙 [01:21.62]ガキの頃の牙は折れた
让我有些偏头痛 [01:24.45]ちょい偏頭痛 [01:25.98]
窗外乌云密布 [01:27.07]窓の外真っ黒い雲だ
我曾幻想的未来 [01:30.19]想像 していた
就是这样的吗 [01:32.85]未来は コレですか
我的渐进主义 早已 [01:35.45]クーリングオフ とっくに期限は
到了期限吗 [01:38.67]切れてる?
那么我该如何是好呢 [01:39.65]じゃあどうすりゃいいんだよ
无法面对的每一天 [01:41.37]あり得ない ぐらいの日常
就这样 [01:43.96]そんなもん
在等待中度过 [01:45.20]待てど暮らせどです
为了改变我这 无所事事的生活 [01:47.00]なんて 事ないこんな日を
我在不断的奋斗 [01:49.89]塗り替えるため奮闘中
为我的人生 [01:52.85]そう人生のスパイスを
增添了许多的乐趣 [01:55.66]数回振りかけて
小心啊 [01:58.42]おっと気をつけて
已无路可退了 [02:00.10]後戻りはないよ [02:02.18]
被我丢弃在那儿了吗 [02:19.85]あぁ そこら中 転がってる?
没有吗 [02:22.66]転がってない? [02:24.54]
希望和绝望还未混淆 [02:25.83]混ざらない 希望と絶望
把它们注入到那烧杯里吧 [02:28.32]ビーカーに 流し込んでみよう
或许会有些 [02:31.61]なんか新たなスパイスが
新的乐趣 随之而来 [02:34.28]生まれるかも知れない
我不需要 [02:36.54]わりとマジで
你那么认真地对我说 [02:38.01]ドンマイって
这没关系 [02:39.31]慰めはいらんのです
如果 我只是做我力所能及的事 [02:41.28]出来る事だけやっていれば
依那也可以勉强活下去 我迷茫了 [02:44.00]生きていけると迷走中
但是 人生的乐趣 [02:46.83]BUT 人生のスパイスは
需要一些刺激 [02:49.75]ピリッとぐらいがイイね
不需要孤注一掷 [02:52.52]一か八かじゃん [02:54.41]
就在10以内 做出抉择吧 [02:55.25]さぁ 10に的を絞れ